樞紐的 的英文怎麼說

中文拼音 [shūniǔde]
樞紐的 英文
interjunction
  • : 名詞1 (門上的轉軸)door hinge:流水不腐 戶樞不蠹。 running water is never stale and a door hinge ...
  • : 名詞1. (器物上可以抓住而提起來的部分) handle; knob 2. (紐扣) button 3. (樞紐) bond; tie4. (姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 樞紐 : pivot; hub; axis; key position
  1. In second part, the feasibility and necessity that a internuncial line of the railroad hinge ( lishu bay - cai yuan dam ) participate in new no. 1 light railway in chongqing is analyzed, at the point of technology and economy, at the same time, the pattern of operation and management is being probed. at last, the methods of joining and transferring among state railway. outskirts railway and routine public traffic is been analyzed

    本文第二部分對重慶鐵路內梨樹灣至菜園壩一條重要聯絡線參與重慶輕軌交通新號線進行研究,首先介紹重慶市客運現狀和交通路網現狀,結合重慶市鐵路樞紐的調整規劃,通過對梨菜線參與城市軌道交通幾種運營模式和管理模式比較,提出了一個比較適合重慶市特點運營管理方案,並從技術、經濟、政策方面分析了其可能性和可行性。
  2. Such an outcome would stimulate the tourism industry and consolidate hong kong s status as a tourism centre of asia, benefit hotel, catering and retailing industries, expediting hong kong s economic recovery. liberal party and the tourism industry welcome this measure

    所以,這不但能刺激與旅遊有關行業,使更鞏固本港作為亞洲旅遊樞紐的地位,同時也能惠及酒店、飲食及零售行業,加快香港經濟復甦步伐。
  3. In order to meet the demands of an increasingly broader movement of people and goods over the borders of the metropolis and prefectures, the further improvement of the transportation network that links land, air and sea in the greater tokyo area will be boosted

    今後方向為了滿足都內和各道府縣不斷增長客流和物流需求,進一步改進連接東京圈陸海空為樞紐的交通網路工作將得到充實。
  4. In order to strengthen hong kong s position as an air cargo hub, aa is considering a number of arrangements including incentive programmes to encourage freighter to use the midnight to 6 am quiet period and develop high speed cargo ferry links between the southern mainland and the airport

    為增強香港作為空運樞紐的地位,機場管理局正研究採取一系列措施,包括推出優惠計劃,以鼓勵空運公司使用午夜至清晨6時非繁忙時間,及發展華南與機場之間高速貨輪航線。
  5. In order to strengthen hong kong s position as a logistics hub in the region, the airport authority is considering a number of arrangements including incentive programmes to encourage freighter to use the midnight to 6 am quiet period and develop high speed cargo ferry links between the southern mainland and the airport

    為增強香港作為區內物流樞紐的地位,機場管理局正研究採取一系列措施,包括推出優惠計劃,鼓勵貨機使用午夜至清晨6時非繁忙時間;發展華南與機場之間高速貨船航線。
  6. For the low water head water control project at a branching channel, its flood discharge capacity is related not only with the total discharge width but also with the discharge width ratio of the two branches

    摘要位於分汊河段低水頭,其泄洪能力不僅與樞紐的總泄流寬度有關,而且與兩汊泄流寬度之比有關。
  7. Whether it has formulated policies and measures to set up an internet exchange centre in asia, encourage local internet service providers to link up with network operators in the mainland, and encourage international telecommunications carrier companies to roll out their cable networks in hong kong, with a view to promoting the development of a commercial data exchange centre and strengthen hong kong s status as an information hub in asia ; if it has, of the details of such policies and measures ; if not, the reasons for that

    (四)有否制訂政策及措施,以成立亞洲網際網路交換中心、鼓勵本地網際網路服務供應商與內地網路商連結,及鼓勵國際電訊傳送公司在本港敷設電纜,藉此推動發展商營數據交換中心及鞏固香港作為亞洲資訊樞紐的地位;若有,政策及措施詳情;若否,原因為何?
  8. Discussion on management for feilaixia hydraulic complex

    飛來峽水利樞紐的管理探討
  9. Every year the hong kong international airport handles more than two million tonnes cargoes which already is the top in the world. facing the fierce competition, we will continue to enhance the competitiveness of our air services and consider the feasibility of cooperating with our neighbouring airports in order to compensate our weaknesses. with regard to air service agreement, we will continue liberalizing our air services regime to let more airlines fly to hong kong in order to strengthen our position as an aviation hub

    雖然香港國際機場每年處理空運量達二百多萬公噸,已經是世界第一位,但面對鄰近地區機場及物流業發展競爭,我們需要繼續提升香港在空運方面競爭力,亦會看看如何與附近機場研究如何合作,優勢互補,在與民航伴商討航空安排時,我們會繼續積極地加快開放航權,讓更多航空公司經營航班往來香港,加強香港作為空運樞紐的地位。
  10. Leveraging the abundance of commodities in those markets is the completeness of public utilities therein, such as restaurants, hotels, transportation, post offices, banks, etc. those well - administered markets, especially those distribution centers, have attracted and well served customers from other parts of the nation and from foreign countries

    尤其是以蔬菜、水產品、肉禽蛋、干鮮果4大類為主農副產品集貿市場迅速發展,市區已有近百個,形成了以南門、胥門、婁門農貿市場為樞紐的農副產品市場群體。
  11. The role of intake tower is very important in the hydro - junction. the stability of intake tower and access ramp plays a key role in the failure - free operation of the hydro - junction

    進水塔在整個中起著極其重要地位,它和進水口邊坡穩定安全與否將對整個樞紐的正常運行起關鍵作用。
  12. Iarino t ransportat ion has aohi eved groal. success in recent yours along wi in i ho development, and global i / al. ion of the world economic trade. whether ; he dove 1 opment of a port, which is lhe pivot, of goods i ntnsfor and repackage in wilier ? and transportation, can follow the steps of time, is of great concern with the existence and development of a port enterprise

    近些年隨著世界經濟貿易發展和全球化,海上運輸事業也不斷發展壯大,同時,作為貨物水陸換裝樞紐的港口,伴隨著時代發展也發生著日新月異變化,因此我們必須對港口企業現狀和發展給予足夠重視。
  13. The workforce will need to adapt. and our economy will need to adapt to accommodate the kind of knowledge - based industries that are concentrated into a logistics, financial and digital hub

    在這情況下,勞動人口要努力適應,而整體經濟亦要配合知識為本行業發展,而後者將會朝向物流管理金融及數據中轉樞紐的方向發展。
  14. Enhance hong kong s position as a regional broadcasting hub

    提升香港作為區內廣播樞紐的地位
  15. Hong kong international airport s position as an aviation hub

    香港國際機場作為航空樞紐的地位
  16. Hk has potential to become e - commerce hub in asia - pacific

    香港具備成為亞太區電子商貿樞紐的潛力
  17. Capacity backed up by the most advanced technology, the expanded

    樞紐的領導地位,跨越下一世紀。
  18. Hong kong s position as a hub

    香港作為樞紐的地位
  19. Hong kong s service hub role for the mainland will continue to strengthen

    香港作為內地服務樞紐的角色,可望進一步加強。
  20. We must reinforce our position as asia s premier international logistics hub

    我們必須加強香港作為亞洲首選國際物流樞紐的地位。
分享友人