樸相民 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngmín]
樸相民 英文
park sang min
  • : 樸形容詞(樸實; 樸質) simple; plain
  • : 相Ⅰ名詞1 (相貌; 外貌) looks; appearance 2 (坐、立等的姿態) bearing; posture 3 [物理學] (相位...
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  1. Social identity of elite and civilian determine the character of their architecture : the representative character of elite architecture is exclusive ? monumental ? gigantic ? sublime ; relative to elite architecture, the representative character of civilian architecture is repeating ? earthy ? jerkwater ? vulgar

    精英與平兩種社會群體的社會特性決定了其建築思想形態的特點:精英建築的典型特徵可以總結為唯一的?紀念碑式的?巨構的?崇高的;對于精英建築,平建築表現出的典型特徵是可復制的?實的?微小的?低俗的。
  2. Of principle interest among the various cultural practices is dance and the visitor to diqing will have a chance to witness the dignified zhongdian guozhuang dance, the primitive and unrestrained deqin xuanzi dance, and the lively tacheng reba dance. after watching the spirit - lifting dances of the various ethnic groups many visitors find

    迪慶的族文化燦爛絢麗:歌舞之鄉彌漫著古凝重的中甸鍋莊、剛柔濟的尼西情舞、瀟灑飄逸的德欽弦子、豪放的塔城熱巴,身臨歌舞海洋,讓人心馳神往,樂不思鄉。
  3. In other words, it includes that anchors, the direct interpersonal communicator, embracing with a civilianization appearance, transmitting understanding, favor, sentimentality and anger with their true feelings ; and that the news content and commentary are plain and common, in which reflecting the respection to the accepting habit and capacity of audience ; are true but not artificial, simple but not lack of details, considering thoroughly of the audience ' s aesthetic needs, communicating with microphone and camera, the origin function of broadcasting

    在傳播方式上,尋找與受眾的貼近和平等,這包括最直接的人際傳播者? ?主持人以平化的形象出現,以親切、真誠與節目契合的內心情感的自然流露向觀眾表達理解、關切、傷感、憤怒;內容和解說詞實自然、通俗易懂,從中體現出對受眾接受習慣和能力的尊重;充分考慮受眾的審美需求,真實而不造作,簡潔而不乏細節,真正啟動廣播電視功能的本源即用話筒和鏡頭說話。
  4. When, in the deathlike stillness of the study, he sat with his elbows on the dusty writing - table of his deceased friend, there passed in calm and significant succession before his mental vision the impressions of the last few days, especially of the battle of borodino, and of that overwhelming sense of his own pettiness and falsity in comparison with the truth and simplicity and force of that class of men, who were mentally referred to by him as they. when gerasim roused him from his reverie, the idea occurred to pierre that he would take part in the defence of moscow by the people, which was, he knew, expected

    當他在書齋死一般的沉寂里,用臂肘支撐身體靠著塵封的死者的寫字臺坐著時,腦子里平靜地意味深長地閃現出一幕接一幕的近日的回憶,尤其是波羅底諾戰役的回憶,尤其是他已銘刻在心的名為他們的那一類人,與他們的真理純和實力比,他無可奈何地感到自己的渺小的虛假。當格拉西姆把他從沉思中喚醒時,他想起了他要去參加預定的如他所知的眾保衛莫斯科的戰斗。
  5. Enlightened by the traditional chinese dwellings construction thoughts which combined frugal ecology principles with all kinds of clime technology, this article tries to find one simple, convenient and practical technical measure with chinese characteristic based on analysis of the existing problems and restrict matters in current inhabitant construction, and brings forward one proposal, which is to integrate chinese traditional clime thoughts and advanced science and technology together, and to gotraditional technology modernization way to resolve the current problems

    本文在對當前我國居住社區建設中存在的問題和制約條件進行分析之後,從我國傳統居中蘊含的素生態原理和各種適用的地域技術中受到啟發,力圖尋找一條有我國特色的、簡便的、易操作的技術措施,提出了將傳統地域技術和當今的科學技術結合,走傳統技術現代化的道路,來解決目前問題的設計策略。
  6. These were sportsmen, farmers and ex - servicemen, with decent, uncomplicated values, who believed they knew how to look after their land and their workers

    這些都是運動員、農夫與退伍軍人,他們具有高尚的行為舉止與實的人生價值觀,並且信他們自己明白如何照料自己的土地與土地上的勞動人
  7. Though books were among the cargo of almost every ship from europe, standards of taste were at first fairly austere in most colonial communities.

    雖然歐洲來的每一艘船都運來書籍,但大多數殖者最初的文學趣味是實粗淺的。
  8. But mr. zhao shiyu, after his thorough research of ming and qing dynasties " temple fair, thought ‘ that spirit which is similar to the worldwide revelry activity does exist in china ' s folk custom. ’ only is our country ' s revelry spirit often connected with some key words, such like ‘ restraint ’, ‘ rank ’, ‘ order ’

    但是,趙世瑜先生在其對明清以來的廟會的深入研究后,認為「那種與世界性的狂歡活動似的精神內涵,在中國的俗中是同樣存在的。 」只是我國的狂歡精神往往與「克制」 、 「等級」 、 「秩序」等關鍵性詞語伴,是一種素的存在。
  9. Lovenia, a small country in eastern europe, has a prosperous economy and a population that is pure at heart

    洛維尼亞是東歐的一個小國,經濟當發達,而風卻非常純
  10. Slovenia, a small country in eastern europe, has a prosperous economy and a population that is pure at heart

    洛維尼亞是東歐的一個小國,經濟當發達,而風卻非常純
分享友人