橡木桶味 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàngtǒngwèi]
橡木桶味 英文
oaky
  • : 名詞1. (橡樹) oak2. (橡膠樹) rubber tree
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • : Ⅰ名詞(圓形或方形器具) barrel; bucket; commode; keg; pail; tub Ⅱ量詞(一種容量單位) barrel
  • : Ⅰ名詞1 (味道) taste; flavour 2 (氣味) smell; odour; savour 3 (意味; 趣味) significance; int...
  • 橡木 : japanese oak
  1. Deep brick red , the tightly structured cabernet sauvignon, displaying scents of blackberries and mint with flavours of dark berry fruit, savoury oak

    深沉的磚紅色,結構緊密,有黑莓,薄荷,黑果與一絲絲的香氣。
  2. Full and concentrated with notes of chocolate

    飽滿而集中的巧克力和橡木桶味道。
  3. A crisp wine with a star fruit and lemon infused palate with a creamy mouth feel imparted by lees stirring in high quality french oak barriques

    口感清爽,有楊桃和檸檬的道,以及高質量的中的酒渣帶來的奶油般的覺。
  4. Lively ruby red in colour with an ochre tone. the bouquet is highly defined, displaying vanilla of the oak and black cherry aromas. it is a well - balanced, elegant wine

    生動的紅寶石色中帶著赭石色.香強烈,在的香中呈現出香草和櫻桃的細微差別.這是一款平衡極好,優雅細致的美酒
  5. Casky taste, woody taste. taste imparted to wines during storage in new or badly kept, by substances ftom the wood of the containers

    橡木桶味:當葡萄酒在新或保存不好的中存放時,由容器料中溶解出的物質賦予葡萄酒的道。
  6. Casky taste, woody taste. taste imparted to wines during storage in new or badly kept casks, by substances extracted from the wood of the containers

    橡木桶味:當葡萄酒在新或保存不好的中存放時,由容器料中溶解出的物質賦予葡萄酒的道。
  7. Oak / oaky : the smell and taste of oak in a wine derived from contacting with barrels

    /的:在葡萄酒陳年的過程中,由於酒與接觸而產生的帶有的香和口感。
  8. Replicating the finest white bordeaux wines, the sauvignon and semillon are barrel fermented to give an intriguing mix of fresh, vibrant, citrus flavors with rich, creamy, nutty flavors from the oak

    正如上好的白波爾多葡萄酒一樣,蘇維翁和榭密雍葡萄經過內的發酵,都具有了迷人的新鮮柑橘,以及濃郁醇厚的的混合風
  9. Gorgeous raspberry. licorice and currant with hints of toasted oak. full - bodied, with silky tannins and lots of currant and berry character. refined. long, long finish. best after 2010. - james suckling

    華麗的覆盆莓、甘草和紅醋栗的香氣中帶有些許的熏烤芳香。酒體濃郁,柔滑的單寧和豐富的紅醋栗與莓果道。精緻優雅的口感與非常悠長的餘韻。最佳適飲期: 2010年之後。
  10. This wine is ripe and fleshy, and admirable concentration. being matured in oak. the wine to enjoy with roast veal

    此酒醇厚濃烈,酒體平衡及上好的濃郁風。在中成熟。與烤牛小排搭配極佳。
  11. In dry wines, richness may be from a high alcohol and glycerin content, complex flavors and an oaky vanilla character

    至於不甜的酒中,馥郁可指酒精度與甘油成分高,有強而豐富的復雜滋與一種香草的特色。
  12. The aromas are complex and the flavours reminiscent of almonds and nuts, promoted by the natural oxidation that occurs inside the oak butts

    內的自然氧化促使它的香氣復雜、回中有杏仁和堅果的香氣。
  13. Full - bodied, with just the right amount of oak, and quite fruity

    的芳香恰到好處,果十足。
  14. A traditional fruit driven style with ripe melon, peach and troical aromas. the palate is soft and smooth. fruit ripeness gives good balanceand length

    該酒沒有經過的陳釀,保留了葡萄酒天然的原有著成熟的瓜香,桃子香和熱帶香氣.口柔和順滑.成數的果使口感更加持久均衡
分享友人