橡木桶味 的英文怎麼說
中文拼音 [xiàngmùtǒngwèi]
橡木桶味
英文
oaky- 橡 : 名詞1. (橡樹) oak2. (橡膠樹) rubber tree
- 木 : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
- 桶 : Ⅰ名詞(圓形或方形器具) barrel; bucket; commode; keg; pail; tub Ⅱ量詞(一種容量單位) barrel
- 味 : Ⅰ名詞1 (味道) taste; flavour 2 (氣味) smell; odour; savour 3 (意味; 趣味) significance; int...
- 橡木 : japanese oak
-
Deep brick red , the tightly structured cabernet sauvignon, displaying scents of blackberries and mint with flavours of dark berry fruit, savoury oak
深沉的磚紅色,結構緊密,有黑莓,薄荷,黑果味與一絲絲的橡木桶香氣。Full and concentrated with notes of chocolate
飽滿而集中的巧克力和橡木桶味道。A crisp wine with a star fruit and lemon infused palate with a creamy mouth feel imparted by lees stirring in high quality french oak barriques
口感清爽,有楊桃和檸檬的味道,以及高質量的橡木桶中的酒渣帶來的奶油般的味覺。Lively ruby red in colour with an ochre tone. the bouquet is highly defined, displaying vanilla of the oak and black cherry aromas. it is a well - balanced, elegant wine
生動的紅寶石色中帶著赭石色.香味強烈,在橡木桶的香味中呈現出香草和櫻桃的細微差別.這是一款平衡極好,優雅細致的美酒Casky taste, woody taste. taste imparted to wines during storage in new or badly kept, by substances ftom the wood of the containers
橡木桶味、木頭味:當葡萄酒在新橡木桶或保存不好的橡木桶中存放時,由容器木料中溶解出的物質賦予葡萄酒的味道。Casky taste, woody taste. taste imparted to wines during storage in new or badly kept casks, by substances extracted from the wood of the containers
橡木桶味、木頭味:當葡萄酒在新橡木桶或保存不好的橡木桶中存放時,由容器木料中溶解出的物質賦予葡萄酒的味道。Oak / oaky : the smell and taste of oak in a wine derived from contacting with barrels
橡木/橡木的:在葡萄酒陳年的過程中,由於酒與橡木桶接觸而產生的帶有橡木的香味和口感。Replicating the finest white bordeaux wines, the sauvignon and semillon are barrel fermented to give an intriguing mix of fresh, vibrant, citrus flavors with rich, creamy, nutty flavors from the oak
正如上好的白波爾多葡萄酒一樣,蘇維翁和榭密雍葡萄經過桶內的發酵,都具有了迷人的新鮮柑橘,以及濃郁醇厚的橡木的混合風味。Gorgeous raspberry. licorice and currant with hints of toasted oak. full - bodied, with silky tannins and lots of currant and berry character. refined. long, long finish. best after 2010. - james suckling
華麗的覆盆莓、甘草和紅醋栗的香氣中帶有些許的熏烤橡木桶芳香。酒體濃郁,柔滑的單寧和豐富的紅醋栗與莓果味道。精緻優雅的口感與非常悠長的餘韻。最佳適飲期: 2010年之後。This wine is ripe and fleshy, and admirable concentration. being matured in oak. the wine to enjoy with roast veal
此酒醇厚濃烈,酒體平衡及上好的濃郁風味。在橡木桶中成熟。與烤牛小排搭配極佳。In dry wines, richness may be from a high alcohol and glycerin content, complex flavors and an oaky vanilla character
至於不甜的酒中,馥郁可指酒精度與甘油成分高,有強而豐富的復雜滋味與一種橡木桶香草味的特色。The aromas are complex and the flavours reminiscent of almonds and nuts, promoted by the natural oxidation that occurs inside the oak butts
在橡木桶內的自然氧化促使它的香氣復雜、回味中有杏仁和堅果的香氣。Full - bodied, with just the right amount of oak, and quite fruity
橡木桶的芳香恰到好處,果味十足。A traditional fruit driven style with ripe melon, peach and troical aromas. the palate is soft and smooth. fruit ripeness gives good balanceand length
該酒沒有經過橡木桶的陳釀,保留了葡萄酒天然的原味有著成熟的瓜香,桃子香和熱帶香氣.口味柔和順滑.成數的果味使口感更加持久均衡分享友人