橫標尺 的英文怎麼說

中文拼音 [héngbiāochǐ]
橫標尺 英文
transverse straightedge
  • : 橫形容詞1. (蠻橫; 兇暴) harsh and unreasonable; perverse 2. (不吉利的; 意外的) unexpected
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (樹梢) treetop; the tip of a tree2 (枝節或表面) symptom; outside appearance; ...
  • : 尺名詞[音樂] (中國民族音樂音階上的一級 樂譜上用做記音符號 參看「工尺」) a note of the scale in ...
  1. During the on - site experiment for full - scale segmental model of the girder, stress and cracks of the side - boxes were surveyed

    進行準梁段足模型試驗,觀測試驗模型向預應力鋼束張拉后,主梁邊箱測點的應變,以及模型表面混凝土裂縫的情況。
  2. All the contents are developed around a set of scaling laws taking the form of exponentials which relate to almost all the issues of complexity including fractals, chaos, strange attractors, localization, and symmetry breaking, etc. the main work can be summarized as follows : starting from the law of allmetric growth three fractal dimensions in a broad sense are derived, and according to these dimensions, geographical space is divided into three levels, i. e., real space, phase space, and order space, each of which corresponds to a kind of dimension. based on the idea of spatial disaggregation and using the rmi ( relationship - mapping - reversion ) principle, the urban system is formulated as three scaling laws of the three spaces, including number law, size law, and area law, which can be transformed into a set of power laws such as allometric law and zipf ’ s law associated with fractal structure

    從異速生長律的縱向、向和切向三個角度將地理空間劃分為實空間、相空間和序空間,分別對應于空間系列、時間序列和等級序列三個層面,每個層面的測度各有自己的空間維度。基於「空間循環細分-等級體系-網路結構」的數理等價關系,利用rmi (關系-映射-反演)原則,成功地實現了城市系統宏觀模型的理論抽象,將空間復雜性問題表徵為簡單的指數式度定律(包括數量律、規模律和度律) ,這一組度律可以與一組冪次定律(包括具有分形性質的規模-數目律、異速生長定律和三參數zipf定律)互為變換。
  3. Custom page settings let you specify special folds, special paper sizes, label dimensions, envelope dimensions, and vertical or horizontal page orientation

    自定義頁面設置可讓您指定特殊的折頁、特殊的紙型、寸、信封寸和頁面方向(向或縱向) 。
  4. The specimen shall be transverse, using dimensions less than standard if necessary, and shall be prepared from a wafer heat treated with the material to be delivered

    試樣應為向試樣,如有必要,試樣寸小於準試樣,試樣應採用在交貨材料上切取並經過熱處理的試料制備。
  5. Standing on the macao tower, another landmark of macao, zhuhai ' s hengqin island across from the sea is also in sight right under the nose

    站在澳門的另一志性建築澳門旅遊塔上,就連隔海相望的珠海琴島,也都顯得近在咫
  6. At their closest, the vertical distance between the two aircraft was 700 feet and the horizontal distance was 2. 5 nautical miles. the standard separation required was 1, 000 feet or 5 nautical miles

    兩架航機最接近時的垂直間隔為七百距則有二點五海里,準間隔應為一千或五海里。
  7. Have you got top quality ( just made with digital camera ) photos to extend them to banner shields sizes as howo advertisements over the company ' s gate

    你有數碼相機拍的高質量的相片嗎?質量好到要能放大到和廠門口掛的howo廣告牌的那般寸大小(還能夠看清楚的程度) ,這樣就可以把它們拿去用作幅了。
  8. At their closest, the two aircraft were 1. 4 nautical miles apart and the vertical distance was 500 feet instead of the standard separation of five nautical miles or 1, 000 feet

    兩架航機最接近時的向間隔為一點四海里,垂直間隔則為五百,而準間隔應分別為五海里及一千
分享友人