檢疫費 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǎn]
檢疫費 英文
quarantine charge
  • : Ⅰ動詞1 (查) check up; inspect; examine 2 (約束; 檢點) restrain oneself; be careful in one s c...
  • : 名詞(瘟疫) epidemic disease; pestilence
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • 檢疫 : quarantine; quarantine inspection
  1. Pass old sincere letter to manage, the enterprise had built close, stable market to sell network and after service system, get broad consumer reachs a country to concern sectional affirmation reputably, acquire association of chinese leather industry early or late " product of chinese derma mark ", zhejiang saves product of outstanding science and technology, 2000 - - successive 2004 4 years by national shoe kind quality is supervised examine detect central assess is " classy article ", national quality technology was supervised 2002 examine quarantine total bureau awards " the country avoids check product " title, obtained chinese shoe doucheng to believe outstanding brand 2003, obtained product of lukewarm state famous brand, zhejiang to save the honor such as famous label 2004

    經過多年的誠信經營,企業已經建立了嚴密、穩定的市場銷售網路和售後服務系統,得到廣大消者好評及國家有關部門的肯定,先後獲得中國皮革工業協會的「中國真皮標志產品」 ,浙江省優秀科技產品, 2000 - - 2004年連續四年被國家鞋類質量監督測中心評定為「優等品」 , 2002年國家質量技術監督總局授予「國家免產品」稱號, 2003年獲中國鞋都誠信優秀品牌, 2004年獲溫州名牌產品、浙江省著名商標等榮譽。
  2. Article 181 the salved value of the ship and other property means the assessed value of the ship and other property salved or the proceeds of the sale thereof, after deduction of the relevant taxes and customs dues, quarantine expenses, inspection charges as well as expenses incurred in connection with the discharge, storage, assessment of the value and the sale thereof

    第一百八十一條船舶和其他財產的獲救價值,是指船舶和其他財產獲救后的估計價值或者實際出賣的收入,扣除有關稅款和海關、用以及行卸載、保管、估價、出賣而產生的用后的價值。
  3. If they do not have health certificates after entering the university or their physical examination forms are incomplete, students should undergo physical examination at the sanitary and anti - epidemic station of beijing. students whose physical condition does not meet the specifications of the government of prc should leave the country within one month and the fare is at their own expanses

    到校后無體格查證明的,或體格查項目不全者必須到北京市衛生站接受體格查,身體狀況不符合中華人民共和國政府規定者,應在一周內回國,旅自理。
  4. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承運人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在裝貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和用算在貨主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;承運人或船長也可將貨物留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨物,風險和用算在貨主頭上。
  5. When the ciq conducts the fumigation in accordance with the national quarantine provisions after the cotton is delivered to pier, the various expenses arising from the fumigation shall be borne by the seller

    如棉花來自中國政府規定必須做熏蒸的國家或地區,則貨到港后ciq根據國家規定作熏蒸處理時,其因熏蒸而產生的各項用,均由賣方負擔。
  6. Animal plant quarantine fee

    動植檢疫費
  7. We also pay for any veterinary care that the animal may need, including vaccinations, testing, medications, and spay neuter services

    我們亦會支付暫養動物所需的獸醫用,包括防針健康查藥及絕育手術。
  8. Should the packing material be found insect infestation by quarantine inspection office at the port of destination, the seller shall bear the cost of fumigation or replacement of the packing

    如果貨物運達目的地后,包裝材料被部門發現蟲子,賣方應該承擔熏蒸的用或者替換包裝的用。
  9. Economy develops its foreign trade development complement to the protection of domestic industries and domestic consumers greater role in safeguarding the security of life, our inspection and quarantine departments is a security of china ' s economic development in trade and domestic economy

    經濟越發展,它對外貿發展的輔助作用,對國內產業的保護,國內消者的生活安全保障作用就越大,我國部門是我國經濟貿易和國內經濟發展的安全保障。
  10. Quality : all the indicators are much better than standard, the package is certified by chinese quarantine department and we can supply sgs test report by customer cost

    質量保證:各項物理化學指標遠遠優于下表所列國家標準。水泥和包裝袋質量由中國出入境驗並出具證書。可以在客戶願意承擔用的前提下,加做sgs驗和其他任何驗。
  11. Inspection at loading port : by sgs / sgs entrused constitution and issue weight inspection certificate ( recognized as document for arbitration ) at loading port, inspection fee shall be borne by the seller

    目的港驗:由中國商品局對到貨重量做復,並出具重量驗證書(該證書為議付單據) ,目的港用由最終買方支付。如果重量不足,除船運公司和保險公司責任外,屬賣方的責任由賣方按實結算。
  12. If buying from a country other than your own, you must take into account currency exchange rates, transport and quarantine costs, if applicable, and the sale and warranty laws under which the horse is being sold

    如果不是在自己的國家買馬,你必須考慮一下貨幣換算率、交通和檢疫費用,如果合適,還要考慮一下所買馬匹的認證相關法律。
  13. All the charges of quarantine inspection and / or fumigation for the incoming and return shipments will be levied according to our tariff

    所有來回程展品的及/或熏蒸用將會根據我司率收取。
  14. Article 26 frontier health and quarantine offices shall charge for health and quarantine services according to state regulations

    第二十六條國境衛生機關實施衛生,按照國家規定收取用。
  15. Quarantine and prevention of disease scale of charges charges revision regulation 2006

    2006年及防用調整規例
  16. The third part, considering that the present methods can only detect antibodies purified and its determining process is surely multifarious and time - consume, a simple and practical piezoelectric immunosensor is developed. it can be used for rapid, precise and on - line determination of activity of antibodies under label - free and purification - free conditions and has been tested for the anti - hsa in human serum

    第三章針對目前測抗體的方法只能測純化的抗體,且操作繁瑣時,研製了一種簡便實用的壓電免傳感器,用於在免標記和非純化的條件下快湖南大學碩士學位論文王樣2001年6月速、準確和實時測抗體的活性(效價) 。
  17. I agree to pay all quarantine fees associated with the quarantine surveillance period if required

    如有需要,本人同意繳付所有與監察期有關的用。
  18. The quarantine declaration personnel shall pay the charges before claiming the certificate. however, the enterprises of high credibility in the administration of inspection and quarantine may settle the amount once per month

    人員先交,再取證,在局有一定的信譽的企業,可以每一個月結算一次。
分享友人