權益保險單 的英文怎麼說

中文拼音 [quánbǎoxiǎndān]
權益保險單 英文
interest policy
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (好處) benefit; profit; advantage 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有益的) beneficialⅢ動詞...
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (險惡不容易通過的地方) a place difficult of access; narrow pass; defile 2 (危險) dange...
  • 權益 : rights and interests; legal right; inviolable rights
  1. If unit of choose and employ persons did not press formulary pay cost, when the worker thinks rights and interests of its endowment insurance is encroached, authority is informed against, or submit to to work censorial orgnaization or orgnaization of labor dispute processing undertake handling lawfully, ok also and direct to people court to lodge a complaint, with safeguarding oneself legitimate rights and interests lawfully

    假如用人位未按規定繳費,職工認為其養老受到侵犯時,有舉報,或提請勞動監察機構或勞動爭議處理機構依法進行處理,也可以直接向人民法院提起訴訟,以依法維護自己的合法
  2. 7 the property of the land development corporation owned by it immediately before the commencement of parts ii to viii is transferred to and is owned by the authority subject to any existing claim or liability, and the authority may sue on, recover or enforce a chose in action transferred by this subsection without having to give notice of the transfer to a person bound by the chose in action, and without limitation it is provided that the insurance policies and any benefit of trade marks, copyright and other intellectual property rights held by the land development corporation are transferred to the authority

    7土發公司在緊接第ii至viii部生效日期之前所擁有的財產,連同所附帶的任何既有申索或法律責任一併轉歸市建局任何據法產如是憑藉本款轉歸市建局的,則市建局可就該等據法產提起訴訟進行追討或採取法律行動,而無須將該等據法產已轉歸市建局一事通知受該等據法產約束的人而且在沒有限制下,現規定土發公司所持有的以及商標版及其他知識產利的利,均轉歸市建局。
  3. It is the main problem that how we make out the uncertain surplus and minimum interest rate guaranteed which constitutes the expense of the participation policy

    我們可將分紅人視為向壽公司購買了一份身故障、按比例分得投資收以及以證最低收率為執行價格的歐式看跌期的組合。
  4. The government of china attempts to gradually establish a new type of medical insurance mechanism to coordinate the rights and obligations among medical insurance organizations, medical institutions, units, staff and workers, and to promote reasonable disposal and optimal combination of medical and hygienic resources. the target for the new medical insurance mechanism is to achieve fairly good social benefit at relatively low expense for public medical insurance services

    我國政府希望通過逐步建立起新的醫療機制,協調社會機構、醫療衛生機構、用人位和勞動者等多方面,界定各自利和義務,促進醫療衛生資源的合理配置和優化組合,力爭在為勞動者提供醫療服務的問題上,用較低的社會成本支付,實現較高的社會公共效
  5. If the documents called for do not include insurance policy ( ies ) or certificate ( s ) we undertake to produce to you within 15 days from the date of this application an insurance policy or certificate acceptable to you and in your name for the cfr value plus at least 10 percent, failing which you may effect insurance at your expense but you are not obliged to do so

    若信用狀內容所需附據,不包括據者,本公司承諾願于開狀日後十五日內,提供以貴行為受人之證書且最低金額為貨物之cfr價值加計百分之十,倘本公司未履行事宜,貴行有代為投,費用由本公司負擔,但貴行並無代為投之義務
  6. Insurance of inductrial injury society is measure of a kind of social security, the purpose is the legitimate rights and interests that protects worker, reduce burden of unit of choose and employ persons, unit of safeguard choose and employ persons produces order normally, increase social benefit

    工傷社會是一種社會障措施,目的是護勞動者的合法,減少用人位負擔,障用人位正常生產秩序,增加社會效
  7. In order to improve this situation concerned, this thesis, through comparing the sppr in different countries and different theories in the specific problems relating to the sppr, completely analyzes and studies the sppr. in the first part of this thesis, the definition and the legal characteristic are firstly clarified by means of comparative study that focuses on the different theory. secondly, through comparing the sppr and the lien of the property rights, author summarizes the sppr ' s legal attributes

    利質概述部分,筆者通過比較分析的方法,結合各種理論學說的不同觀點,確定了利質的基本概念以及法律性質;其次,通過利質與動產質以及利抵押的比較,總結出了利質的法律特徵;在接下來的部分,筆者在結合我國司法實踐的基礎上,對以普通債、財產、信託受、有限責任公司出資額以及商標等新型財產利得否入質的情況加以討論,並總結出了利質制度的基本價值之所在。
  8. No entity or individual shall illegally interfere with the insurer ' s obligation for indemnity or payment of the insurance benefits, or hinder the right of the insured or the beneficiary to receive the payment

    任何位或者個人都不得非法干預人履行賠償或者給付金的義務,也不得限制被人或者受人取得金的利。
  9. By creating a brand name by establishing high service requirements and standards, a progressive approach to the modern market, and reinforcing the development of innovative insurance products and service, du - bang ’ s corporate objective is to gain the position of best service - oriented insurance company in china

    目前,以積極穩健的經營策略和高效的服務機制,贏得了社會廣泛好評,先後獲得「維護消費者誠信服務滿意位」 、 「 2006中國企業誠信經營示範位」 、 「 2006年中國業消費者十大滿意品牌」 、 「全國文明誠信窗口位」 「 2006最值得信賴的公司」 「 3
  10. The third chapter first describes the operating mechanism of private funds, then focuses on practical methods to control the risks involved. comparatively speaking, china ' s private funds do n ' t have as many investment tools as their foreign counterparts and they mainly operate in the secondary stock market. as a result, the risks private funds confront are tremendous : private funds in china have no legal status, which indicates that the fund contract ca n ' t get proper legal protection ; the stock market has been far from perfect so that private funds have inadequate instruments to avoid risks ; the listed companies participating in private funds are vulnerable to risks ; private funds investors also confront the risks of unexpected policy change

    我國的私募基金與國外相比,運作方式較為一,主要在二級市場操作,大部分依靠作大成交量,獲取券商返還傭金來獲取收,以跟莊、鎖倉、聯合坐莊為主要投資策略,以中線持股、波段炒作為主要戰術,這就決定了我國私募基金面臨著巨大的風:我國私募基金沒有合法地位,基金契約合同不受法律護;證券市場品種一,沒有避空機制,期、期貨等金融衍生工具甚至根本不存在;上市公司參與私募基金引致巨大風;由於目前國家對私募基金的立法沒有正式出臺,投資者還面臨著政策調整的風
  11. In the event that the applicant has paid premiums for two ( 2 ) years or more, the insurer shall, in accordance with the contract, return the cash value of the policy to other beneficiaries, if any

    人已交足二年以上費的,人應當按照合同約定向其他享有利的受人退還的現金價值。
  12. To exempt from estate duty the moneys payable under the interests in a policy of insurance effected on the life of a deceased person.

    規定凡根據就去世人士的壽命訂立的而取得的款項及,可獲豁免繳交遺產稅。
分享友人