欠收的 的英文怎麼說

中文拼音 [qiànshōude]
欠收的 英文
poor short
  • : 動詞1 (睏倦時張口出氣) yawn 2 (身體一部分稍微向上移動) raise slightly (a part of the body) ...
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 欠收 : bad crop
  1. Check account with the financial department and control the arrearage

    與財務部門帳目核對及應控制。
  2. In the case analysis, the author analyzed the customer structure and time structure of t - telecomm ' s customer arrearage firstly, and then using the services - gap model to discuss the problems in t - telecomm ' s charging services and the customer arrearage management systems, so we could have a clearly comprehension about why t - telecomm has such high bad debts

    案例分析從t電信用戶費帳齡結構分析和用戶結構入手,然後結合管理服務質量理論,對t電信費服務以及費管理中存在問題進行分析,剖析t電信產生高額用戶根源。
  3. It is in vain i represent that, before the sequestration of emigrant property, i had remitted the imposts they had ceased to pay ; that i had collected no rent ; that i had had recourse to no process

    我申辯說我早在沒外逃貴族財產之前就已豁免了他們捐稅,沒有再租,也沒有訴諸法律,但仍然沒有用。
  4. A public auction for automobiles that had been seized due to nonpayment of metropolitan taxes was held on may 9 at the tokyo metropolitan government building

    5月9日,因拖東京都稅而被沒汽車公開拍賣在東京都廳舉行。
  5. When the drought came, the crops failed and the cattle ate all the grass around the overworked wells.

    乾旱到來時,作物,負擔過重水井周圍青草全給牛吃光了。
  6. In addition, it is responsible for the recovery of arrears of government rents other than rents under the government rent assessment and collection ordinance

    該處也負責追討地租( 《地租(評估及徵)條例》所指地租除外) 。
  7. In addition, it is responsible for the recovery of arrears of government rents other than rents under the government rent ( assessment and collection ) ordinance

    該處也負責追討地租( 《地租(評估及徵)條例》所指地租除外) 。
  8. If any court gives a judgment in the bank s favour for any amounts owing by the customer and such judgment is expressed in a currency the " judgment currency " other than the currency in which such amounts are owing to the bank the " currency of account ", the customer shall fully indemnify the bank in respect of all actual losses which it may at any time suffer as a result of any difference between the rate or rates of exchange used for such purpose to convert the sum in question from the currency of account into the judgment currency and the rate or rates of exchange at which the bank may purchase the currency of account with the judgment currency upon receipt of a sum paid to it in satisfaction, in whole or in part, of any such judgment

    C倘若任何法院對客戶任何款判本行勝訴,而該項判決是以客戶貨幣下稱賬戶貨幣以外之貨幣計算下稱判決貨幣,則客戶須悉數彌償本行因以下兩項差額而導致本行在任何時間所蒙受之所有真實虧損: i將倘賬戶貨幣兌換成判決貨幣時之匯率及ii本行於到用以清償全部或部份判決款項時以判決貨幣購買賬戶貨幣之匯率。
  9. Keep sufficient records of rent received, such as lease agreements and duplicates of rent receipts, receipts for rates, correspondence relating to modification of lease terms and recovery of rent in arrears etc, for at least 7 years

    保存例如:租約租單副本繳付差餉據有關修改租約及追討文件等最少7年
  10. Poor reception of tv signals in some areas

    某些地區電視信號接效果問題
  11. Indeed the distinction between town and country was blurred in china, for suburban areas of intensive farming lay just outside and sometimes even within the city walls, and artisans might work on farms in peak periods, or farmers work temporarily in towns during times of dearth

    在中國,城鎮鄉之間分界是十分模糊,密集農耕郊區地可能就在城墻之外,有時甚至在城墻以內,而工匠有可能在農忙季節參與農耕,在糧食時,農夫也會到集鎮里打零工。
  12. The chief steward to console him for these losses presented a calculation he had made, that pierres income, far from being diminished, would be positively increased if he were to refuse to pay the debts left by the countesswhich he could not be forced to payand if he were not to restore his moscow houses and the villa near moscow, which had cost him eight thousand to keep up, and brought in nothing. yes, yes, thats true, said pierre, with a beaming smile. yes, yes, i dont need any of them

    這位總管為受這些損失,對皮埃爾加以安慰,他向皮埃爾算了一下賬,他說,盡管遭受了這些損失,如果他拒絕償還公爵女兒債務,他本來就沒有償還這些債務義務如果他不去修復在莫斯科住宅和在莫斯科近郊別墅,這些建築物除了每年要耗費八萬盧布巨額支出外,什麼益也得不到,這樣,他入不但不會減少,反而會有所增加。
  13. Compared with wealthy families, the possibility for these low - income families to pay off is ten times smaller

    與富裕家庭相比,這些低入家庭拖可能性是前者10倍。
  14. If many people who owe money on installment contracts lost their jobs or had their incomes reduced, they would probably not be able to make their payments

    如果許多簽了分期付款合同而人丟了工作,或者入減少,很可能會喪失支付能力。
  15. But the government says most of their crop is in poor or very poor condition

    但政府說他們玉米大部分處于或嚴重欠收的狀態。
  16. They will also get special financing from industrialised states to help to adapt to the threats of rising seas, more frequent extreme weather events, falling crop yields and increased migration

    同時,發展中國家還將從發達工業國家獲得資助,以幫助他們應對海平面上升、頻發惡劣天氣、因災害而欠收的糧食和不斷增加外來人口等一系列問題。
  17. On the causes of getting into the dilemma of tuition fee poorly paid for colleges and universities and countermeasures

    高校陷入學費困境成因及對策
  18. The government has already reported 32. 7 billion yuan ( $ 4. 5 billion ) in losses from damage to crops and homes

    政府因莊稼和房屋倒塌造成損失已達327億人民幣。
  19. If the cause of this is clear, it is not natural disaster or crop failure, but deliberately engineering

    短缺原因很明顯,這不是天災或農產,而是有意精心策劃。
  20. He drank her very - good health, and in return she drank his. then she drank to prosperity in his undertakings, and he drank to the hope that james grant would show up and pay her for his washing

    他為她健康于杯,她也為他健康于杯,然後她又祝福地事業興旺,而他則祝福她找到詹姆士格蘭特,到地洗衣費。
分享友人