欣克斯 的英文怎麼說

中文拼音 [xīn]
欣克斯 英文
hincks
  • : Ⅰ形容詞(喜悅) glad; happy; joyful Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 克i 動詞1 (能) can; be able to 2 (克服; 克制) restrain; control 3 (攻下據點; 戰勝) overcome...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  1. Between this point and the high, at present unlit, warehouses of beresford place stephen thought to think of ibsen, associated with baird s, the stonecutter s, in his mind somehow in talbot place, first turning on the right, while the other, who was acting as his fidus achates, inhaled with internal satisfaction the smell of james rourke s city bakery, situated quite close to where they were, the very palatable odour indeed of our daily bread, of all commodities of the public the primary and most indispensable

    這所坐落在塔博特街右手第一個拐角處的石匠貝爾德的作坊不知怎地引起了他的聯想4 。這時,充當蒂芬的忠實的阿卡帖5的另一位,懷著由衷的喜聞著近在咫尺的詹姆魯爾都市麵包房6的氣味,那是我們的日用糧7的芬香,確實可口,在公眾的日用商品中,它是頭等重要最不可缺少的。
  2. Cairncross accepted our offer with alacrity.

    凱恩然地接受了我們的建議。
  3. To the delight of del bosque and valdano, and to the public approval of team - mates fernando hierro and michel salgado, he proved himself utterly unfazed ? shouting commands and instruction as readily to zidane and raul as he did to new young full - back raul bravo

    巴爾達諾和博非常喜,隊友耶羅和薩爾加多也公開表示歡迎,坎比亞索徹徹底底的證明了自己,他可以容易的叫喊著指揮齊達內和勞爾(狗狗啊? ? )就像他對年輕的新人後衛勞爾?布拉沃( … …現在才想起來還有他… …好久不見了)一樣。
  4. To pass its threshold was to return to stagnation ; to cross the silent hall, to ascend the darksome staircase, to seek my own lonely little room, and then to meet tranquil mrs. fairfax, and spend the long winter evening with her, and her only, was to quell wholly the faint excitement wakened by my walk, - to slip again over my faculties the viewless fetters of an uniform and too still existence ; of an existence whose very privileges of security and ease i was becoming incapable of appreciating

    踏進門檻就意味著回到了一潭死水之中,穿過寂靜的大廳,登上暗洞洞的樓梯,尋找我那孤寂的小房間,然後去見心如古井的費爾法太太,同她,只同她度過漫長的冬夜,這一切將徹底澆滅我這回步行所激起的興奮,重又用一成不變的靜止生活的無形鐐銬,鎖住我自己的感官。這種生活的穩定安逸的長處,我已難以賞。
  5. His project meanwhile was very favourably entertained by his auditors and won hearty eulogies from all though mr dixon of mary s excepted to it, asking with a finicking air did he purpose also to carry coals to newcastle

    眾人聞其計劃,莫不喜,並衷心頌揚之。惟獨瑪利亞醫院之迪森先生則故意責難。謂:彼欲運煤至紐卡爾157乎?
  6. Didier drogba resumes as central striker after a three - game absence, a welcome return in light of hern n crespo ' s rib injury

    迪迪耶-德羅巴在缺陣三場后繼續出任中鋒,鑒于波肋骨受傷,前者復出實為令人歡鼓舞之事。
  7. Hindley is a detestable substitute - his conduct to heathcliff is atrocious - h. and i are going to rebel - we took our initiatory step this evening

    德利是一個非常討厭的替代品他對希利夫的態度非常粗暴希和我準備反抗我們今天晚上會進行第一步。
  8. I am glad rex never saw a trained police dog jump.

    從未見過訓練有素的警犬的跳躍,這倒是我感到慰的事情。
  9. Taunus mountains to the river rhein at koblenz. take a day trip to the picturesque

    ,可從法蘭福步行至萊茵河科布倫茲一段,沿途賞陶納山區景色。
  10. His mother, christine anderson, broke down in the witness box as she told the inquest in sheffield that the first she knew about the piercing was when her son walked through the door. " my first reaction was shock

    德爾的媽媽廷安德森在法庭證人席上對陪審團表示,她得知自己的孩子在嘴唇上穿洞是在德爾回家的時候。
  11. This book is dedicated to professor john christian bailar, our professional father.

    此書獻給專家老前輩約翰貝拉教授。
  12. It was the same scene that he had admired from that mound the day before. but now the whole panorama was filled with troops and the smoke of the guns, and in the pure morning air the slanting rays of the sun, behind pierre on the left, shed on it a brilliant light full of gold and pink tones, and broken up by long, dark shadows. the distant forests that bounded the scene lay in a crescent on the horizon, looking as though carved out of some precious yellow - green stone, and through their midst behind valuev ran the great smolensk road, all covered with troops

    這仍然是他昨天在這山崗上賞到的景緻但是現在這一帶地方硝煙彌漫,滿山遍野都是軍隊,明亮的太陽從皮埃爾左後方升起,在早晨潔凈的空氣中,太陽把那金色玫瑰色的斜暉和長長的黑影投射到地面上,風景漸漸消失不見了,遠方的樹林,宛如一塊雕刻的黃綠寶石,在地平線上可以看見錯落有致的黑色樹巔,摩棱大道從樹林中間即瓦盧耶瓦村的後面穿過,大道上全是軍隊。
  13. This book is dedicated to professor john christian bailar, our professional father

    此書獻給專家老前輩約翰??貝拉教授。
  14. It was the first time for the hku team to win the baxter award. mr simon young, coach of the team and chairman of the faculty s international competitions committee, stated that the awards in all three competitions demonstrated " the team s proficiency in both the applicants and respondents memorials and overall excellence in written advocacy.

    對于港大代表隊首次獲取巴特獎殊榮,身兼教練的港大法律系國際模擬比賽委員會主席楊艾文先生十分喜,他表示港大代表隊能在三項書面陳述比賽中全面獲勝,證明隊員的控辯技巧及書面訟辯能力俱佳。
  15. It imported advanced equipment and technology, mainly produce various kinds of wooden clocks and accessories. because of high quality and reasonable price, its products enjoy a good sale in over 50 countries and regions, and enjoy a good fame. it is also honored " advanced enterprise ", " important enterprise ", etc. by the government

    該公司生產的牌高檔豪華機械落地鐘,石英鐘,木雕工藝品,工藝鐘,創意獨特,造型美觀,功能齊全,質量可靠,既是當代計時珍品,又有較高的藝術賞及收藏價值,深受用戶信賴,享有「東方鐘表之星」的美譽。
  16. Keeping the vale on her right she steered steadily westward ; passing above the hintocks, crossing at right - angles the high - road from sherton - abbas to casterbridge, and skirting dogbury hill and high - stoy, with the dell between them called the devil s kitchen. still following the elevated way she reached cross - in - hand, where the stone pillar stands desolate and silent, to mark the site of a miracle, or murder, or both

    她沿著山谷的左邊堅定地向西走去從那些村莊的上方經過,在從謝爾屯通向卡特橋的那條大路那兒向右轉彎的地方穿過去,又沿著道格布利山和高托利走,在道格布利山和高托利之間,有一個被稱作魔廚的小山谷。
  17. The estimated twenty - five registered participants were not only from our municipality, they were also from altona, kensington and as far as box hill. these participants were from the supreme master ching hai international association, melbourne center. we would like to take this opportunity to thank them for their great support on the cleanup days

    大約有二十五位登記參加者,不僅來自我們市區,還有來自亞特納altona肯頓kensinton ,甚至遠自巴丘box hill這些都是清海無上師世界會墨爾本小中心的成員。
  18. A goal from scott sinclair on the hour won it, but it was the overall performance which delighted manager ruud kaiser

    科特辛萊爾的進球幫助切爾西獲勝。不過這足以讓魯得凱塞爾喜若狂。
  19. " those restrooms in yellow springs - more than likely - will become attractions in themselves. " don haddox, 66, of nearby beavercreek, suggested moving the paintings down to eye level when he uses the men s room

    黃泉村附近beavercreek村66歲的村民堂哈德建議,應該把這些畫移到與眼睛平齊的位置,這樣他蹲下來方便時可以更好地賞。
  20. Indeed, nedved is a big fan of van der vaart and let slip last month that juve were keen on the ex - ajax man

    其實,內德維德非常賞范德法特並且在上個月,無意間透露尤文希望得到這名前阿賈球員。
分享友人