欣古河 的英文怎麼說

中文拼音 [xīn]
欣古河 英文
xingu r
  • : Ⅰ形容詞(喜悅) glad; happy; joyful Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (古代) antiquity; ancientry 2 (先哲的遺典、道統) books or orthodoxies of ancient sages...
  • : 1 (天然的和人工的大水道) river 2 (指銀河系) the milky way system; the galaxy 3 (特指黃河) t...
  1. Before leaving st. malo, have a walk tour on the old fortress. drive to angers, gateway to the river loire valley

    上午漫步石頭城墻上,賞聖馬羅安詳優雅的海景,都安傑是羅亞爾谷的門戶老城。
  2. Tonight ' s dinner is carefully arranged at the mekong river buffet , where you can also enjoy cambodia ' s cultural dance performance that portraits their ancient myths and history

    晚餐精心為您安排湄公自助餐,中西合併為目前最新之餐廳,更可賞到柬埔寨民族舞蹈,並可藉由舞蹈了解老神話中之精髓。
  3. Here one can admire the river terraces, eroded caves, the stratum surface, the table mountain terrain, crumbling cliffs, while places like qingshuiguan, the old ferry crossings, the ancient trees and the old paths along the yellow river give the ancient qingling mountain cliffs a human touch

    這里可流階地,側蝕洞穴,地層剖面,方山地貌,重力崩塌地貌… …清水關,渡口,樹落,黃道又給遠清冷的山崖增添了人文氣息。
  4. Estimated to be of 400 years old, donated in april, 2003 to hong kong by the people s government of xinzheng city of henan province, china, thanks to the kind sponsorship by mr albert hung, managing director of goldpoly asia limited, who made a generous donation to green fun to cover all the expenses entailed in the project

    ,剛于本年四月由南省新鄭市人民政府饋贈給香港。這個棗樹移植計劃所需的全部費用由本港金保利亞洲有限公司董事總經理洪祖杭先生慷慨捐贈予綠的歡
  5. It is naxi traditional dwellings, and to their east overviewing lijiang ancient town. it s near the wanggu pavilion the highest point of ancient town. if you stay here, you ll enjoy nice view of ancient town out of window and relax in beautiful courtyard. the ideal location of hotel make your visit more conveninent

    博南會館位於城西北角,被靠獅子山,面朝白塔寺左攬玉橋右倚萬樓,玉水從其面前流過,整個城一覽無餘,是城了解城享受城的風景佳地。
  6. The first two vintage trees donated to hong kong, with generous sponership from mr albert hung, came from the people s government of xin zheng city of henan province. the two very graceful 400 - year old common jujube are now transplanted in hong kong park

    第一批是由南省新鄭市人民政府,透過洪祖杭先生慷慨贊助,捐贈本港的兩棵四百年樹齡的棗樹,現已成功移植于香港公園內,供市民賞。
分享友人