欣德利 的英文怎麼說

中文拼音 [xīn]
欣德利 英文
hindley
  • : Ⅰ形容詞(喜悅) glad; happy; joyful Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  1. Hindley is a detestable substitute - his conduct to heathcliff is atrocious - h. and i are going to rebel - we took our initiatory step this evening

    欣德利是一個非常討厭的替代品他對希斯克夫的態度非常粗暴希和我準備反抗我們今天晚上會進行第一步。
  2. Xx. i recall that i have read in aelius maurus phlegon ( the author apparently made up this name to give credence to the following fictions ), a freedman of hadrian, that when he was dying septimius severus rejoiced quite unrestrainedly because he was leaving the republic two antoninus with equal power, after the example of pius, who left the republic verus and marcus antoninus, his sons by adoption

    我想起了曾讀過的哈良皇帝的被釋奴奧雷烏斯?毛魯斯?菲勒貢* (這位作者在此捏造此名字是為了增加下面一段虛構內容的可信度)的記載,說是塞普提米烏斯?塞維魯死時無比慰? ?因為自己象先帝安東尼?皮烏斯那樣,為國家留下了兩個繼子,盧修斯?瓦魯斯和馬爾庫斯?安東尼努斯,賽維魯為國家留下了擁有同等權的兩個安東尼努斯(指卡拉卡拉和格塔) 。
  3. More engineer than mathematician, delamain was delighted with its portability, writing that it was “ fit for use on horse backe as on foote

    萊門其實比較接近工程師而非數學家,他很賞計算尺容易攜帶的便性,在文中提到它在騎馬或是走路時都很好用。
  4. Isn ' t that why you always admire julius beauford

    那就是你為什麼總是賞朱葉斯?貝伍福的原因?
  5. They eloquently explained to people the divine and transcendental meanings behind the celestial jewelry, and so served a spiritual meal to spectators as they gazed at the jewelry. we are even more grateful to the chef of this spiritual feast - supreme master ching hai. it was because of her that we were able to have such a successful exhibition

    其他駐足賞詢問的紳士淑女就數不清了,在這里,我們感謝國當地同修協助,他們流地講解天飾所具有的神聖高等的意義,讓人們在賞珠寶的同時,心靈也得到了一次饗宴,更感謝這場美的饗宴創造者清海無上師,我們才能有這場成功的珠寶展。
  6. Above all, i must thank my colleagues in the film archive for their cooperation and coordination. in particular, i must thank mr stephen teo, the english translator, and my assistants, ms agnes lam, ms may ng, and ms kwok ching - ling, for their tireless work. in addition, i had a corps of colleagues that helped in writing, proofreading, crosschecking data, preparing captions, and selecting stills, etc. they include ms janice chow, ms monique shiu, mr chris tsang, mr isaac leung, ms june tse, ms angela tong, ms priscilla chan, ms zoe tang, mr tsang hin - koon, mr wallace kwong, ms yuen tsz - ying, ms teri chan, ms janet young, ms kimmy so, ms edith lee, ms to siu - tip, mr victor ha, ms karen so, mr leung man, mr abdool ramjahn, ms angel shing, ms irene leung, mr elvis leung, ms winnie sum, ms lee chun - wai, ms tong ka - wai and ms siu man - wai

    香港影片大全第三卷得以順出版,實有賴資料館全體同事在各方面的配合,特別得感謝英文翻譯張建先生助理編輯林慧賢小姐吳君玉小姐及郭靜寧小姐孜孜不倦的工作態度此外還有協助撮寫校對考證資料處理相片及撰寫圖片說明等工作的同事,包括周荔嬈小姐邵寶珠小姐曾運球先生梁海雲先生謝昭鐳小姐唐詠詩小姐陳彩玉小姐鄧慧恩小姐曾憲冠先生鄺修華先生阮紫瑩小姐陳蕙小姐楊可小姐蘇倩婷小姐李越英小姐塗小蝶小姐夏威達先生蘇芷瑩小姐梁文先生林英祺先生盛安琪小姐梁思敏小姐梁渭能先生岑麗萍小姐李俊慧小姐唐嘉慧小姐蕭文慧小姐,本人在此一併致謝。
  7. Bessie anderson stanley wrote, “ to laugh often and much, to win the respect of intelligent people and affection of children, to earn the appreciation of honest critics and endure the betrayal of false friends, to appreciate beauty, to find the best in others, to leave the world a bit better whether by a healthy child, a garden patch or a redeemed social condition, to know even one life has breathed easier because you have lived, this is to have succeeded. ” by ms

    貝西安森?斯坦曾寫到, "能夠時常地笑並笑得多,能夠贏得賢達開明人士的尊敬和孩子們的愛戴,能夠贏得正直善良的批評家們的賞識並能容忍虛偽奸詐的朋友的辜負及虧枉,會賞美,善於發現別人的長處和優點,不論去幫助一個孩子改善其健康,或拾掇出一片美麗的田土還是改善一下社會環境條件來讓世界更美好,哪怕就一點點,甚至獲悉由於自己盡了一點力而使某個人的生活過得更容易一些,這就是成功。 」
  8. It was a picture which henry crawford had moral taste enough to value.

    對這種形象,亨克勞福特從道的角度感到賞。
  9. The public, however, received the " smoke of joy " collection rather dubiously and coldly. the audacity and unconventionality of the storiettes was a shock to bourgeois morality and prejudice ; but when paris went mad over the immediate translation that was made, the american and english reading public followed suit and bought so many copies that martin compelled the conservative house of singletree, darnley co. to pay a flat royalty of twenty - five per cent for a third book, and thirty per cent flat for a fourth

    不過,讀者對歡樂的輕煙的反應卻頗為冷淡,且態度曖昧,因為那些小小說的大膽和反傳統精神震撼了資產階級的道和偏見但該書的法文譯本隨即風靡了巴黎,這時英美兩國的讀者才又跟了上去,銷售量之大,使得馬丁在銷售他的第三本書時逼迫那謹慎保守的格垂達恩公司給了他兩毛五分的版稅,第四本書則要了足足三角。
  10. But, i ' m equally pleased about being considered by ( fiorentina coach ) cesare prandelli

    但是,能夠得到普蘭賞我同樣高興。 」
  11. Each picture told a story ; mysterious often to my undeveloped understanding and imperfect feelings, yet ever profoundly interesting : as interesting as the tales bessie sometimes narrated on winter evenings, when she chanced to be in good humour ; and when, having brought her ironing - table to the nursery hearth, she allowed us to sit about it, and while she got up mrs. reed s lace frills, and crimped her nightcap borders, fed our eager attention with passages of love and adventure taken from old fairy tales and other ballads ; or as at a later period i discovered from the pages of pamela, and henry, earl of moreland

    每幅畫都是一個故事由於我理解力不足,賞水平有限,它們往往顯得神秘莫測,但無不趣味盎然,就像某些冬夜,貝茜碰巧心情不錯時講述的故事一樣。遇到這種時候,貝茵會把燙衣桌搬到保育室的壁爐旁邊,讓我們圍著它坐好。她一面熨里太太的網眼飾邊,把睡帽的邊沿燙出褶襇來,一面讓我們迫不及待地傾聽她一段段愛情和冒險故事,這些片段取自於古老的神話傳說和更古老的歌謠,或者如我后來所發現,來自帕美拉和莫蘭伯爵亨
  12. He encouraged him to regard hindley as a reprobate ; and, night after night, he regularly grumbled out a long string of tales against heathcliff and catherine : always minding to flatter earnshaw ' s weakness by heaping the heaviest blame on the latter

    他鼓勵主人將欣德利當成是被上帝摒棄的人,而且,一天一天的,他嘀咕了不少詆毀希斯克夫和凱瑟琳的事,考慮到恩肖的脾氣,他總是把最重的責備加在後者的頭上。
分享友人