欺騙無知的人 的英文怎麼說
中文拼音 [qīpiànwúzhīderén]
欺騙無知的人
英文
dupe the ignorant people- 欺 : 動詞1. (欺騙) deceive; cheat 2. (欺負) bully; take advantage of
- 騙 : 動詞1. (欺騙) deceive; fool; hoodwink 2. (騙取) cheat; swindle
- 無 : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
- 知 : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 欺騙 : deceive; cheat; dupe; swindle; humbug; hoodwink; take in; play a trick on sb ; take advantage of ...
- 無知 : ignorant
-
In shanghai, you do not need to worry that nearly the business will take the fabric blending the woolen fabric to cheat you to say this will be the pure wool, the shanghainese will emphasize reasonably, will take the prestige, they are willing depending on from already will defeat others ' astuteness astutely, they will disdain in by from already will have the knowledge to bully others ' ignorance, because of as the business, this will not be the real original story
在上海,你幾乎不用擔心商家會拿混紡的毛料哄騙你說這是純毛的,上海人講求合理,重視信譽,他們願意靠自已的精明擊敗別人的精明,他們不屑於以自已的有知欺侮別人的無知,因為作為商家,這不是真本事。Beguiled by the false identification of the bodily senses of the material nature they become entangled in fruitive activities, one in perfect knowledge should not disturb those unintelligent persons lacking knowledge
由於被生命自然本能的肉體感官的假象所欺騙,人們在追求利益結果的行為活動中糾纏不清,獲得了圓滿智慧的人不應該去打擾那些無知無明的人But either because stupidity was just what was needed for the successful management of such a salon, or because those who were deceived took pleasure in the deception, the cheat was not discovered, and the reputation of a charming woman clung so persistently to elena vassilyevna bezuhov, that she could utter the vulgarest and stupidest speeches, and every one was just as enthusiastic over every word, and eagerly found in it a profound meaning of which she did not dream herself. pierre was exactly the husband needed by this brilliant society woman
然而,是否是因為主持這種客廳活動正需要愚昧無知,或是因為被欺騙的人們自己要在這種騙術中尋找樂趣,欺騙是不會被人揭穿的,海倫瓦西里耶夫娜別祖霍娃這個dune femme charmante et spirituelle的名聲不可動搖地確立起來了,以致她可以說些最庸俗而愚蠢的話,大家還是會贊賞她的每句話,並且從中找到連她自己也意料不到的深刻的涵義。Catherine had kept up her acquaintance with the lintons since her five weeks residence among them ; and as she had no temptation to show her rough side in their company, and had the sense to be ashamed of being rude where she experienced such invariable courtesy, she imposed unwittingly on the old lady and gentleman, by her ingenious cordiality ; gained the admiration of isabella, and the heart and soul of her brother : acquisitions that flattered her from the first, for she was full of ambition, and led her to adopt a double character without exactly intending to deceive anyone
既然在一起時,她不願意表現出她那粗魯的一面,而且在那兒,她見的都是些溫文爾雅的舉止,因此,她也懂得無禮是可羞的。她乖巧而又親切地,不知不覺地騙住了老夫人和老紳士,贏得了伊莎貝拉的愛慕,還征服了她哥哥的心靈這收獲最初挺使她得意。因為她是野心勃勃的,這使她養成一種雙重性格,也不一定是有意要去欺騙什麼人。Well, and then ? said the other voice again, what then, if you do a dozen times over escape being wounded, killed, or deceived before that ; well, what then ? why, then prince andrey answered himself, i dont know what will come then, i cant know, and dont want to ; but if i want that, if i want glory, want to be known to men, want to be loved by them, its not my fault that i want it, that its the only thing i care for, the only thing i live for
又有一個心聲說,那以後呢,如果在這之前你十次都未負傷,未陣亡,或未受人欺騙,那以後怎麼樣呢? 「那以後」安德烈公爵回答自己提出的問題, 「我不知道以後會怎樣,我不想知道,也無法知道,設若我有這種心愿,我希望獲得光榮,希望成為一個知名人士,成為一個備受愛戴的人士,我懷有這個心愿,唯一的心愿,我為這一心愿而生,要知道,我並無過錯。是啊,為這一心愿而生!分享友人