歐亞大路 的英文怎麼說
中文拼音 [ōuyǎdàlù]
歐亞大路
英文
eurasia-
He introduction of main natural resources of gansu : at present, the corp. mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect
,主要經營土特產品的加工和出口,年出口創匯超過一百萬美元,現有員工三人,出口商品經營范圍涵蓋四大類三十多個品種:香料及調味品類,包括小茴香,安息茴香,辣椒干,番茄醬等;果仁類,包括苦杏仁,甜杏仁,核桃仁,南瓜子仁,無殼瓜籽,松子仁,葵花籽仁,花生仁,蠶豆仁,蕎麥仁等;籽類包括葵花籽,紅花籽,黑瓜子,紅瓜子,白瓜子,蕎麥,小扁豆等;同時還經營各種酒類,包括白酒如涼州皇臺酒,絲路春酒和隴南春酒;啤酒如五泉啤酒和黃河啤酒及有營養保健作用的天宮桂花陳酒,冬蟲夏草酒,當歸酒和各種葡萄酒如天朝紅葡萄酒,唐吉珂德干紅葡萄酒,莫高幹紅葡萄酒等的出口,產品遠銷歐美,加拿大,東南亞和非洲各國。The company main product includes : the oak school absorption of shock series, is hanging the hydraulic pressure series, the bushing, the engine support and so on ; is suitable the vehicle type : reynold, the big space, are beautiful, asia, populace austria enlightens, toyota, the valuable horse, ma zida, the nepali mulberry, ou bao, runs quickly, mitsubishi, the modern age and other ; the company produces the type many, productivity high, the quality is superior ; in order to guarantee the product quality, the large amount of money has introduced the world most advanced production equipment and the check - out facility ; and aimed at the company concrete condition to carry on large - scale technical, the craft, the equipment and the flow transformation, truly achieved take the customer demand as the center, carried on the fine profit production according to the customer request, entrusted with the customer by this to be stronger, the sustainable competitive advantage ; the company already has established the stable long - term cooperation relations with the overseas many enterprises and the dealer, the product sale network cover various countries, and unceasingly attracts the more and more many overseas customer
公司主要產品有:橡校減震系列、懸掛液壓系列、襯套、發動機支架等;適用車型:雷諾、大宇、標致、起亞、大眾奧迪、豐田、寶馬、馬自達、尼桑、歐寶、奔馳、三菱、現代及其它;公司生產種類多,生產量高,品質優越;為了確保產品質量,巨資引進了世界最先進的生產設備和檢測設備;並針對公司具體狀況進行了大規模的技術、工藝、設備和流程改造,真正做到以客戶需求為中心,按照客戶的要求來進行精益生產,以此來賦予客戶更強的、可持續的競爭優勢;公司現已跟國外多家企業及經銷商建立了穩固的長期合作關系,產品銷售網路覆蓋世界各國,並不斷吸引越來越多的海外客戶。It is the pass of famous “ silk road ” in the world that communicates the east and the west, now it becomes the only access to the second “ eurasia land bridge ”
在歷史上是溝通東西方聞名於世的「絲綢之路」要沖,現在又成為第二座「亞歐大陸橋」的必經之地。Founded in 1920, snap - on is a $ 2 + billion, s & p 500 company headquartered in kenosha, wisconsin
公司營業額已達20多億美元,其產品通過遍布在北美、歐洲、亞洲、大洋州等地的銷售網路銷往世界各地。Multimodel euro - asia land bridge solutions
亞歐大陸橋鐵路聯運The most convenient aisle to central asia shandong china - railway logistics co., ltd the lianyungang branch our company represents railway transportation from lianyungang to countries of central asia, which is the land bridge of asia and europe
去中亞最便捷的通道山東中鐵物流有限責任公司連雲港分公司我公司經營從連雲港到中亞各國的貨物鐵路運輸,即第二亞歐大陸橋,便捷快速,服務一流歡迎致電咨詢!Then daguenet added a rapid word or two about the rest. there was clarisse besnus, whom a lady had brought up from saint - aubin - sur - mer in the capacity of maid while the lady s husband had started her in quite another line. there was simonne cabiroche, the daughter of a furniture dealer in the faubourg saint - antoine, who had been educated in a large boarding school with a view to becoming a governess. finally there were maria blond and louise violaine and lea de horn, who had all shot up to woman s estate on the pavements of paris, not to mention tatan nene, who had herded cows in champagne till she was twenty
隨后,其餘女人的情況達蓋內就三言兩語地說一下:克拉利瑟貝尼,是被一個太太從海濱聖歐班帶來作女僕的,后來那個太太的丈夫把她送出來當了煙花女西蒙娜卡比羅什是聖安托萬郊區的一個傢具商的女兒,在一所很大的培養小學教員的寄宿學校里長大瑪麗亞布隆路易絲維奧萊納和萊婭德霍恩都是被迫走上巴黎街頭,淪為娼妓的。The silk road, 13, 000 km in length, was an ancient road linking china with the west. the road promoted the trade and exchange of thoughts between the
絲綢之路是古代歐亞陸路運輸的主要路線,除促進東西商業繁榮外,在民族宗教及文化交流方面也具有重大意義。The story of one of the world s oldest and most historically important trade routes and its influences on the culture of china, central asia and the west
絲綢之路是古代歐亞陸路運輸的主要路線,除促進東西商業繁榮外,在民族宗教及文化交流方面也具有重大意義。The silk road, 13, 000 km in length, was an ancient road linking china with the west. the road promoted the trade and exchange of thoughts between the east and the west
絲綢之路是古代歐亞陸路運輸的主要路線,除促進東西商業繁榮外,在民族宗教及文化交流方面也具有重大意義。Ccapital of henan province, located at intersection of beijing - guangzhou and lianyungang - lanzhou railways, is a major city on the new eurasia bridge and crowed titles of chinese famous historical and cultural city
鄭州市,河南省省會, 「雄峙中樞,控御險要」 ,京廣、隴海鐵路交會處,中國交通的「金十字架」 ,新亞歐大陸橋上的重要城市,中國著名的歷史文化名城、優秀旅遊城市、國家衛生城市、國家園林城市。We have a niche brand image, strategic network and strong retail management to support us to make advances in new markets in the us, europe and asia, and for a continued expansion in greater china.
我們擁有鮮明的品牌形象、策略性的零售網,以及強大的後勤管理隊伍,對于拓展美國、歐洲及亞洲等地之新市場,以至繼續擴展大中華地區網路,提供有利的優勢。As the start point of the silk road, xi an has created magnificent achievement in the golden age of tang dynasty ; and today, as the largest chinese city on the eurasia bridge, it takes a strategic position connecting the east and west. in the great development of western china, as the bridgehead, it will play more important role
西安作為絲綢之路的起點,在盛唐時期曾創造了昔日的輝煌如今,作為歐亞大陸橋上中國最大的城市,具有承東啟西,東連西進的戰略地位,在西部大開發的進程中,西安作為橋頭堡必將發揮更重要的作用。According to the analysis of cluster model, hangzhou ' s tourists - generating market can be segmented into east asia, south - east asia, north america, west europe, east europe, oceania and hmt ( hongkong, macao and taiwan ) markets. on the basis of pro - hangzhou tourists - generating country model study, malaysia, thailand and korea are the pro - hangzhou tourists - generating countries in the year of 2002. in accordance with the hangzhou inbound tourist flow space net model, hangzhou " s tourist flow from the harbor city of shanghai is the largest and the tourist flows from nearby cities of nanjing and suzhou are also quiet large. depending on correlation and forecasting model of tourist flows in hangzhou and harbor cities, the tourist flows from harbor city of shanghai is most liable to flow into hangzhou
根據聚類模型分析,杭州客源市場可細分為東亞、東南亞、北美、西歐、東歐、大洋洲、港澳臺;根據親(疏)杭客源國模型分析,馬來西亞、泰國、韓國是2002年親杭度最強的客源國;根據杭州入境旅遊流空間網路模型,從口岸城市上海、北京流入到杭州的入境旅遊流最大,從重要旅遊城市南京、蘇州流入到杭州的入境旅遊流也較大;根據杭州各客源國旅遊流與口岸城市同類旅遊流的相關性和預測模型,得出口岸城市上海對杭州入境旅遊最為重要;通過線性模型的點預測和區間預測對杭州境外旅遊流進行了預測預報。Icm, as the key coordinating agency for the undp silk road project, positively promoted the economic cooperation of countries along the euro - asian continental bridge as well as the provinces and cities along the bridge in china
協調機製作為undp絲綢之路區域合作的協調樞紐,對推動新亞歐大陸橋沿線國家經濟合作產生了積極的影響,同時,對國內新亞歐大陸橋沿線省(區)市的經濟協作起到了帶動作用。Neuroscience research institute, peking university, and executive dean, peking university school of basic medical sciences ; he is a member of the international brain research organization ( ibro ), international association for the study of pain ( iasp ) and european neuroscience association ; he is the president of beijing society for neuroscience, the chairman of neuroscience committee of chinese association for physiological sciences, and executive secretary of chinese association for neurosciences
現任北京大學基礎醫學院常務副院長、北京大學醫學網路教育學院常務副院長,北京大學神經科學研究所副所長,北京大學神經生物學系副主任,衛生部與教育部神經科學重點實驗室副主任,博士生導師。兼任北京神經科學學會理事長,中國生理學會神經科學專業委員會主任委員,中國生理學會青年工作委員會主任委員,中國神經科學學會理事、副秘書長,中國針灸學會理事。國際腦研究會、國際疼痛學會、歐洲神經科學學會會員,亞太地區遠程醫學委員會委員。The story of one of the world s oldest and most historically important trade routes and its influences on the culture of china, central asia and the w.
探索絲路的壯麗景觀歷險故事絲文化藝術及沿途人民的生活狀況,與大家一起走進古代貫穿歐亞的要道。The iran which lies in the center in the middle east areas is a important and powerful country in the middle east areas and gulf areas and is important in geographical position. it is called both europe and asia bridge and corridor in the sky in the eastern
長期以來,中東處在一種非常特殊的地緣政治關系中,位於中東地區中心的伊朗是中東地區和海灣地區一個大國,地緣位置重要,素有「歐亞路橋」和「東方空中走廊」之稱。The steppe silk road is generally used to mean the road crossing the eurasian steppes which began in central asia and eastern europe in the west, reaching mongolia and siberia in the north to the central plains of china in the south
中國北方草原絲綢之路,指橫貫歐亞大草原,西達中亞東歐,北與蒙古及西伯利亞連接,南達中國中原地區的貿易通道。它肇始於約公元一世紀北匈奴西遷之時。Around the first century, the northern xiongnu migrated to the west and this marked the beginning of the steppe silk road - the oldest branch of the silk road crossing the eurasian steppes. the steppe silk road began in central asia and eastern europe in the west, reaching mongolia and siberia in the north to the central plains of china in the south
草原絲路是歐亞大陸歷史最悠久的絲綢之路,始於約公元一世紀北匈奴西遷時,橫貫歐亞大草原,西達中亞東歐,北與蒙古及西伯利亞連接,南達中原地區。分享友人