正安堡 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngānbǎo]
正安堡 英文
zheng'anpu
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  1. He brought him forward, invited him to his house in petersburg, and now this ! she has come here, and that scapegrace has come after her, said anna mihalovna. she wished to express nothing but sympathy with pierre, but in her involuntary intonations and half smile, she betrayed her sympathy with the scapegrace, as she called dolohov

    他領他出來,請他到彼得家裡住下,你看她到這里來了,這個不顧死活的傢伙也跟蹤而來, 」娜米哈伊洛夫娜說,她想同情皮埃爾,但是在她自己意識不到的語調中和那微露笑意的表情中卻顯示出她所同情的是她稱為「不顧死活的傢伙」的多洛霍夫。
  2. And if a beachhead of cooperation may push back the jungle of suspicion, let both sides join in creating a new endeavor - - not a new balance of power, but a new world of law - - where the strong are just, and the weak secure, and the peace preserved

    如果合作的灘頭能夠遏制重重猜疑,讓雙方攜手進行新的努力? ?不是為了建立新的勢力均衡,而是為了建立新的規則體系? ?以使強者義,弱者全,和平維系。
  3. And if a beachhead of cooperation may push back the jungle of suspicion, let both sides join in creating a new endeavor, not a new balance of power, but a new world of law, where the strong are just and the weak secure and the peace preserved

    如果建立合作的灘頭能夠遏制重重猜疑,那麼,讓雙方聯合作一次新的努力吧,這不是追求新的權力均衡,而是建立一個新的法治世界,在那世界上強者公,弱者全,和平在握。
  4. Shaanxi as bridgehead in west china development is being confirmed through convenient and safety integrated transportation system

    交通陜西省在西部大開發中的「橋頭」地位,通過四通八達、全便捷的綜合運輸體系進一步確立。
  5. Saint - julien is the right balance between pauillac and margaux

    聖朱利好是波亞克和瑪歌的折中。
  6. Since there are very few historical remains of fort zeelandia, the common visitors are made to believe that the present anping fort watch house and museum are the historic sites

    由於熱蘭遮城的歷史實物太少,進而使外來訪客誤認現有的平古高塔與陳列館為古跡,反而忽略掉熱蘭遮城真的意義。
  7. Mr. anderson was writing a book on the history of denmark. he went to viborg in 1891. he wanted to study the history of the town

    當時,德森先生在構思一本有關丹麥歷史的書。 1891年,他來到了維,準備研究這座老城鎮的歷史。
  8. Mr. anderson was writing a book about the histroy of denmark. in 1891, he arrived in vyborg and intended to study the history of it

    得森先生在寫一本關于丹麥歷史的書。他1891年到維市,打算研究一下這個城市的歷史。
  9. Mr. anderson has being written a book of denmark ' s history. he planed to study the history of this city since he arrived in vyborg in 1891

    得森先生在寫一本關于丹麥歷史的書。他1891年到維市,打算研究一下這個城市的歷史。
分享友人