正式印章 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngshìyìnzhāng]
正式印章 英文
official seal
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : 名詞1 (樣式) type; style 2 (格式) pattern; form 3 (儀式; 典禮) ceremony; ritual 4 (自然科...
  • : Ⅰ名詞1 (圖章) seal; stamp; chop 2 (痕跡) print; mark 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (留下痕跡)...
  • : 名詞1 (歌曲詩文的段落) chapter; verse; section 2 (條理) order 3 (作品) literary writing 4 ...
  • 正式 : formal; official; regular
  1. Based on the preliminary knowledge of color coordinate, color space and color difference, in chapter 4, we focus on the image preprocessing, that is the gamut mapping between the color paper and the crt displayed image. color correction and its realization of our lcos digital image print head are also given in this chapter

    在第四,我們重點研究的用於數碼沖的顏色校模塊及其實現,這一部分在簡要介紹色坐標與顏色空間,色差計算公的基礎上,將重點放在數碼彩擴機目標色域以及源色域色域映射方法,密度計密度空間以及色度空間映射關系,即時色度與密度空間的關系等的研究。
  2. Now, while printing guarantee slips for clients, staff first scan the original client insurance applications into the image system of the machine, and extract them to the printing servers, so that they can be printed together with formal invoices, company seals, customer - built covers, and pre - designed insurance items. the printed documents are bound into brochures to be handed to clients

    現在,在列客戶投保單時,工作人員將首先把原始的客戶保險申請表掃描到機器影像系統,並抽取到列服務器,以連同發票公司定製封面封底和預先設定好的各險種條款規定一起列出來,列后的資料再通過裝訂成冊提交到客戶手中。
  3. All joint shareholders must sign. for a corporation, this form should be executed under its company chop and signed by its authorised representative ( s )

    所有?名股東必須簽署。股東如屬法人團體則表格須由授權人簽署和加蓋公司
  4. A corporate applicant should sign under the hand of a duly authorised official who should state his representative capacity ( e. g., director ) together with a company chop or seal

    公司申請人必須由已被授權人員代簽,並註明其代表的身份(例如董事)及加上公司或公司鋼
  5. A formal writing system, known as the early indus script, emerged in this phase, as evinced by its appearance on numerous pottery fragments and in impressions that a seal, or stamp, made in clay

    度河文明早期文字的書寫體系也在此時誕生,從陶器碎片上和圖在黏土上蓋出的記里,都可以證明。
  6. Article 22 the other special seals of the state administrative departments, enterprises and institutions and the social organizations ( including the seals for business contract, special seal for finance, etc ) shall be different with the formal seals in their titles and patterns and be submitted to the leaders of the current units for approval of making

    二十二、國家行政機關和企業事業單位、社會團體的其他專用(包括經濟合同、財務專用等) ,在名稱、樣上應與單位正式印章有所區別,經本單位領導批準后可以刻制。
  7. The new name and signet will be put into service in september 16, 2002. the former signet will become invalid in the same time

    現決定自2002年9月16日起啟用新的企業名稱和,原同時作廢。
  8. This agreement commences on the date when the company receives the subscription form duly signed and affixed with the subscriber ‘ s company chop

    本協議在本公司收到會員已妥善簽署並蓋上的《訂閱表格》當日生效。
分享友人