正鬼影 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngguǐyǐng]
正鬼影 英文
positive ghost
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : Ⅰ名詞1 (迷信的人指人死後的靈魂) spirit; apparition; ghost 2 (稱有不良嗜好或行為使人厭惡的人) ...
  • : Ⅰ名詞1 (物體擋住光線后映出的形象) shadow 2 (鏡中、水面等反映出來的物體形象) reflection; image...
  • 鬼影 : ghost
  1. Humans cannot see in the dark, yet millions of television viewers regularly saw green, ghostlike tanks, soldiers and reporters negotiate the desert blackness during the recent iraq war

    人類的肉眼在黑暗中看不到東西,但在最近的美伊戰爭期間,電視機前的觀眾經常看到有如魅的綠色戰車、士兵和記者,在與黑暗的沙漠對抗,這是因為攝機有內建的夜視管。
  2. Franz had remained for nearly a quarter of an hour perfectly hidden by the shadow of the vast column at whose base he had found a resting - place, and from whence his eyes followed the motions of albert and his guides, who, holding torches in their hands, had emerged from a vomitarium at the opposite extremity of the colosseum, and then again disappeared down the steps conducting to the seats reserved for the vestal virgins, resembling, as they glided along, some restless shades following the flickering glare of so many ignes - fatui. all at once his ear caught a sound resembling that of a stone rolling down the staircase opposite the one by which he had himself ascended. there was nothing remarkable in the circumstance of a fragment of granite giving way and falling heavily below ; but it seemed to him that the substance that fell gave way beneath the pressure of a foot, and also that some one, who endeavored as much as possible to prevent his footsteps from being heard, was approaching the spot where he sat

    弗蘭茲在那條廊柱的陰里差不多躲了一刻鐘光景,他的目光跟隨著阿爾貝和那兩個手持火把的向導,他們已從斗獸場盡頭的一座門里轉了出來,然後又消失在臺階下面,大概是參觀修女們的包廂去了,當他們靜悄悄地溜過的時候,真象是幾個倉皇的在追隨一簇閃爍的磷火,這時,他的耳朵里突然聽到一種聲音,好象有一塊石頭滾下了他對面的臺階,在這種環境里,一片肅落的花崗石從上面掉下來原是算不得什麼稀奇的,但他覺得這種石塊似乎是被一隻腳踩下來的,而且似乎有個人向他坐的這個地方走過來,腳步極輕,象是竭力不讓人聽到似的。
  3. " dark tales ii " consisted of eight touching love stories between earthly man and the immortals, which are in fact parables : " feather fairy " describes how earthly love cannot resist temptations ; " the phantom and the fox " points out man can hardly distinguish between the good and the evil ; " the judge from hell " prompts man not to be greedy and that being common is good ; " flower fairies " relates how easy man will turn weak and suspicious ; " mistake " teaches man to do good ; " ghost mother " shows how deep a mother loves her child ; " sacred sword " reminds man not to underestimate others ; " eternal love " reveals how love can last forever

    八個詭異動人的人狐仙故事,寫盡世情變幻無常,包括:描寫世人信誓旦旦之愛情經不起考驗的綠野飛仙;講述狐鬥法、邪難辨的魅靈狐;警惕世人平凡是福的陸判奇譚;闡述人、仙相戀、不離不棄的花醉紅塵;導出好心有好報的陰差陽錯;描寫母慈子孝、倫理親情的母癡兒;寓意驕兵必敗的斬妖神劍;及細味浪漫愛情的隔世追情等。
  4. 1973 ) too much, that it is like a copycat of the western classic. another disappointing part of the movie is the love sub - plot of cheung and ozawa. similar to billy chung s previous film devil face angel heart

    如前述,此段拍得劇力欠奉,豪無靈感,嚴重拖慢電的整體節奏,對主線的厲復仇部分也無關連,實應大加刪剪。
  5. Is more or less the same. however, unlike the metaphorical romance movies, it in fact states in an explicit manner that love is impossible between the two protagonists because of their national affiliation

    如果說那些電用的都是暗示的手法,那搞凸務就好相反,是以明示的方式直接指出兩韓的分裂是令到愛情不能結果的主要原因。
  6. The chongqing evening news says new line cinema, a major hollywood film studio, is inviting qian zhijun, commonly known as xiao pang or little fatty, to star in a film adaptation of " ghost blows out the light, " a popular chinese online novel about a group of tomb raiders and their mysterious adventures in ancient tombs

    重慶晚間新聞報道說,好萊塢的電巨頭新線電公司邀請通常被稱為小胖的錢志君出演一部改編自中國網路熱門小說的電吹燈》 , 《吹燈》講述的是一群盜墓者和他們在古墓中的傳奇經歷。
  7. It is also difficult to understand why this girlfriend character has to be japanese, as it has nothing to do with the story itself, nor is it related to the horror plot at all

    如前述,此段拍得劇力欠奉,豪無靈感,嚴重拖慢電的整體節奏,對主線的厲復仇部分也無關連,實應大加刪剪。
分享友人