歧視性條款 的英文怎麼說

中文拼音 [shìxìngtiáokuǎn]
歧視性條款 英文
discriminative clause
  • : Ⅰ名詞(岔道; 大路分出的路) fork; branchⅡ形容詞(不相同; 不一致) divergent; different
  • : Ⅰ動詞1. (看) look at 2. (看待) regard; look upon 3. (考察) inspect; watch Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (性格) nature; character; disposition 2 (性能; 性質) property; quality 3 (性別) sex ...
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 歧視 : discriminate against; discrimination
  • 條款 : clause; article; provision
  1. No law in china contains clauses that discriminate against women

    任何一部中國法律都不存在對婦女的歧視性條款
  2. This makes it a discriminatory law and unacceptable under the commerce clause

    這使它成為一項的法律和不可接受根據商務
  3. Secondly. discrimination in legal terms. which causes the result that the nation lacks the fair protection to private possession compared with public possession and hence the harm to the benefit of private enterprises. thirdly, the policy accomplished according to the current financial systems does harms to the development of private enterprises, so it is extremely difficult for private enterprises to get funds to expand the producing through allowable channel

    其次,由於法律法規方面歧視性條款的存在,國家對私有財產缺乏與公有財產同等的憲法保護,損害了私營企業的經濟利益。再次,我國目前現行的金融機制所實施的政策,很不利於私營企業的發展,私營企業要想通過正常渠道融資獲得擴大再生產的資金非常困難。
  4. In the framework, gats < annex on telecommunication > is the technical annex in the purpose of that basic principles and terms of gats could adapt to the public telecommunications transport networks and service better. the main idea of the annex is that each member shall ensure any service supplier of any other member is accorded access to and use of public telecommunication transport networks and services on reasonable and nondiscriminatory terms and conditions, for the supply of a service included in its schedule ; the < agreement on basci telecommunications services > is the result of specific basic telecommunications services negotiation after the uruguay round, with a central meaning that commits in terms of impersonality and impartiality partly or wholly open the basic telecommunications services market to other member without discrimination

    在這個框架中, gats 《關于電信服務的附件》是為了使gats框架協議的基本原則和規定更好地適用於電信基礎傳輸服務而做出的針對附加規定,其核心是要求每一成員應保證任何其他成員的任何服務提供者可按照合理和非件進入和使用其公共電信傳輸網路和服務,以提供其減讓表中包括的服務; 《基礎電信協議》是在烏拉圭回合后專門進行的基礎電信談判的談判成果,其核心是在客觀、公正的基礎上無差別地向締約方承諾部分或全部開放基礎電信服務市場。
分享友人