殘損價值 的英文怎麼說

中文拼音 [cánsǔnjiàzhí]
殘損價值 英文
salvage value
  • : Ⅰ形容詞1 (不完整; 殘缺) incomplete; deficient 2 (剩餘的; 將盡的) remnant; remaining 3 (兇惡...
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • : 名詞1. (價格) price 2. (價值) value 3. [化學] (化合價) valence
  1. 1 in ascertaining whether the vessel is a constructive total loss, the insured value shall be taken as the repaired value and nothing in respect of the damaged or break - up value of the vessel or wreck shall be taken into account

    1在確定船舶是否構成推定全時,船舶的保險應以船舶修理后的為準,不應考慮船舶或骸的受或解體
  2. Precision pricing credit derivatives is its one of preconditions of exertion of efficiency of financial. pricing credit derivatives must at first choose the measure model of credit loss, default model of credit event, the model of rate of recovery payments and the uncertainty of mean of default rate. second, it is critic to choose one of structural model, intensity model and hybrid model for pricing credit derivatives

    合理定信用衍生品是其發揮金融效率的前提之一,定信用衍生品必須首先考慮信用失的計量範式、信用事件的違約範式、率的模型化方式和違約率均的不確定性等方面;其次,還要確定具體的定模型方式:結構化模型、強度模型或"雜合方式" 。
  3. The scope of business of superintending and surveying import and export commodities shall cover : inspection of the quality, quantity, weight and packing of import and export commodities ; inspection of cargoes with respect to general or particular average ; inspection of container cargoes ; damage survey of import cargoes ; inspection of technical conditions for the shipment of exports ; measurement of dead tonnage ; certification of the origin or value of exports and other superintending and surveying services

    進出口商品鑒定業務的范圍包括:進出口商品的質量、數量、重量、包裝鑒定,海鑒定,集裝箱檢驗,進口商品的鑒定,出口商品的裝運技術條件鑒定、貨載衡量、產地證明、證明以及其他業務。
  4. Detaching human capital property rights from its owner and other kinds of losing human capital property rights, namely, deformity of human capital property rights would lessen enthusiasm and go - aheadism of the owners of human capital, or even close the human capital, making the value of the capital useless

    人力資本所有權與其載體的分離以及其他權利的受,即人力資本產權的缺,可能導致人力資本載體失去積極性和主動性,甚至將相應的人力資本「關閉」起來,使這種資本的經濟利用一落千丈。
  5. Article 16 after the loss of asset impairment has been recognized, the depreciation or amortization expenses of the impaired asset shall be adjusted accordingly in the future periods so as to amortize the post - adjustment carrying value of the asset systematically ( deducting the expected net salvage value ) within the residual service life of the asset

    第十六條資產減失確認后,減資產的折舊或者攤銷費用應當在未來期間作相應調整,以使該資產在剩餘使用壽命內,系統地分攤調整后的資產賬面(扣除預計凈) 。
  6. 1 in ascertaining whether the subject - matter insured is a total loss, the insured value shall be taken as the repaired value and nothing in respect of the damaged or break - up value shall be taken into account

    1在確定保險標的是否構成推定全時(船舶的)保險應以(船舶)修理后的為準,不應考慮(船舶或其骸)的受或解體
  7. In the course of assessing environmental pollution, a sensibility assessing method is introduced and limited dualism of fuzzy maths is applied to decide the proportion of respective sources, then educes a damage assessment formula. as to profits and gain losses, the model of remanent data discriminating of grey theory is applied to measure the anticipated interests. furthermore, a deep research and careful analysis are made about the legal matters of compensation for oil damage, and a general juristical criterion of whether compensation for respective losses should be made is defined

    筆者引入環境敏感度評方法對環境害進行評估,採用模糊數學的有限二元法理論確定各項資源權,進而確定受污染區域環境綜合敏感度;吸收華盛頓州害評估思想,建立大連灣溢油對環境的害評估公式;應用灰色理論中數據差辯識模型計算各受害人的期得利益;分析圍繞油污害賠償的法律問題和界定各項失應否予以賠償的一般標準。
  8. The underwriter obtains the incomplete of insurance mark to be worth the circumstance of droit to have two kinds : one of, in full specified amount insurance circumstance falls, after insurance accident happens, the underwriter paid whole insurance amount, of damage insurance mark underwriter of total value vest in

    保險人取得保險標的所有權的情況有兩種:其一,在足額保險情況下,保險事故發生后,保險人支付了全部保險金額的,受保險標的的全部歸屬于保險人。
分享友人