殘燭 的英文怎麼說

中文拼音 [cánzhú]
殘燭 英文
expiring candle
  • : Ⅰ形容詞1 (不完整; 殘缺) incomplete; deficient 2 (剩餘的; 將盡的) remnant; remaining 3 (兇惡...
  • : Ⅰ名詞1 (蠟燭) candle 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語] (照亮; 照見) illuminate; light up; sh...
  1. It was a decaying building in a dying neighborhood, inhabited, you felt, only by doomed old men and derelict young men.

    那是一幢破舊的樓房,四鄰一片死氣沉沉,使你感到只有風年的老人和走投無路的年輕人才住在那裡。
  2. Emerson at the extreme end of his life turned soft.

    愛默生在風年時心境趨于平和。
  3. He looks as though he has one foot in the grave.

    他看來已風年了。
  4. True, there were some old women.

    的確,有些婦人已經風年。
  5. I have a b. a., a debt of four thousand dollars, and a dying mother.

    我有文學士學位,有四千塊的債務,還有個風年的母親。
  6. Try to understand that my age is not lived but survived

    試著了解我已是風年,來日可數。
  7. He is a sick old man who poses no threat to the government

    他已風年,對政府不能構成威脅。
  8. Here the socket of the candle dropped, and the wick went out

    這時殘燭落入了臺孔中,芯熄滅了。
  9. Nature, with her customary beneficence, has ordained that man shall not learn how to live until the reasons for living are stolen from him, that he shall find no enjoyment until he has become imcapable of vivid pleasure

    對人類有著天然恩惠的自然告誡人們:不要等到自己暮年殘燭,才去學習如何生活;也不要等到沒有能力消受活生生的樂趣時,才去尋求享受生活。
  10. We see the remnants of a dinner and also one half of large cake with candles.

    我們可以看見晚餐的剩湯羹和插上蠟的半個生日大蛋糕。
  11. After their hospital visit, the initiates were taken to the site of the beslan tragedy. with the roof still open to the sky, the charred ruins of the middle school gymnasium were packed with rows of flowers, written messages from russia and around the world, candles, plush toys, photographs, open boxes of candy and water bottles

    結束了醫院的探訪后,同修前往災難現場,看到體育館屋頂朝天爆開,焦黑的斷垣壁四周排滿了鮮花當地及世界各地人們送來的慰問信蠟絨毛玩具照片糖果及飲用水
  12. My 90 - year old uncle has one foot in the grave

    我90歲的叔父已是風年。
  13. Of course, now i ' m too old to be much of a fisherman

    當然,風年的我,已經無法成為一個出色蠅釣者了。
  14. But begob i was just lowering the heel of the pint when i saw the citizen getting up to waddle to the door, puffing and blowing with the dropsy and he cursing the curse of cromwell on him, bell, book and candle in irish, spitting and spatting out of him and joe and little alf round him like a leprechaun trying to peacify him

    然而,天哪,我正要把杯中酒一飲而盡時,只見「市民」騰地站起來,因患水腫病呼呼大喘,踉踉蹌蹌走向門口,用愛爾蘭語的「鐘聖經與蠟」 613 ,對那傢伙發出克倫威爾的詛咒614 ,還呸呸地吐著唾沫。
  15. Anita mui and leslie cheung star in this best film winner of the hong kong film awards

    如花再見風年的振邦,把定情的胭脂扣交還,黯然離去。
  16. In moscow as soon as he entered his huge house in which the faded and fading princesses still lived, with its enormous retinue ; as soon as, driving through the town, he saw the iberian shrine with innumerable tapers burning before the golden covers of the icons, the kremlin square with its snow undisturbed by vehicles, the sleigh drivers and hovels of the sivtsev vrazhok, those old moscovites who desired nothing, hurried nowhere, and were ending their days leisurely ; when he saw those old moscow ladies, the moscow balls, and the english club, he felt himself at home in a quiet haven

    在莫斯科,他一走進他那棟高古的住宅(它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕)的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數光的伊韋爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里姆林廣場,看見西夫采夫?弗拉若克貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所希冀、足不出戶地虛度生的莫斯科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫斯科的太太小姐、莫斯科的芭蕾舞和莫斯科的英國俱樂部的時候, ? ?他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  17. In moscow, as soon as he entered his huge house with the faded and fading princesses, his cousins, and the immense retinue of servants, as soon as, driving through the town, he saw the iversky chapel with the lights of innumerable candles before the golden setting of the madonna, the square of the kremlin with its untrodden snow, the sledge - drivers, and the hovels of sivtsev vrazhok ; saw the old moscow gentlemen quietly going on with their daily round, without hurry or desire of change ; saw the old moscow ladies, the moscow balls, and the english clubhe felt himself at home, in a quiet haven of rest

    在莫斯科,他一走進他那棟高古的住宅它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數光的伊韋爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里姆林廣場,看見西夫采夫弗拉若克貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所希冀足不出戶地虛度生的莫斯科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫斯科的太太小姐莫斯科的芭蕾舞和莫斯科的英國俱樂部的時候,他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  18. He ' s much too old to go skiing ; he ' s got one foot in the grave

    他年紀太大了,不能去滑雪,他已是風年了。
分享友人