殺誡 的英文怎麼說

中文拼音 [shājiè]
殺誡 英文
a short film about killing
  • : Ⅰ動詞1 (使失去生命; 弄死) kill; slaughter 2 (戰斗) fight; go into battle 3 (削弱; 消除) wea...
  • : Ⅰ動詞(警告; 勸告) warn; admonish Ⅱ名詞[宗教] (誡律) commandment
  1. Thou knowest the commandments, do not commit adultery, do not kill, do not steal, do not bear false witness, defraud not, honour thy father and mother

    命你是曉得的、不可人、不可姦淫、不可偷盜、不可作假見證、不可虧負人、當孝敬父母。
  2. [ kjv ] thou knowest the commandments, do not commit adultery, do not kill, do not steal, do not bear false witness, defraud not, honour thy father and mother

    命你是曉得的、不可人、不可姦淫、不可偷盜、不可作假見證、不可虧負人、當孝敬父母。
  3. The sanctity of human life finds expression in the command not to murder. man, created in the image of god, has inestimable value

    人類生命的尊嚴在不可人的命中可以找到,人是按照神的形象所造的,具有無比的價值。
  4. The sanctity of human life finds expression in the comuand not to mutrder. man, created in the image of god, has inestimable value

    人類生命的尊嚴在不可人的命中可以找到,人是按照神的形象所造的,具有無比的價值。
  5. But when a fellow intellectual from the same pariah class is killed, fortunes turn on the young man, forcing him to endure the agony of social discrimination while the administration finds ways to remove him

    但他欽佩的知識分子,卻敢於公開是穢多後人,最後遭暴徒害,他受到感召,也向學生和心愛的貧苦姑娘坦白,破了亡父告
  6. There are many reasons for this, but the most significant is god s first commandment " thou shalt not kill "

    雖然不吃肉有很多理由,但是最重要的原因是上帝的第一條律:你們不可以生。
  7. These forbid trusting in or worshiping any other " god " ; making any idol ; using god ' s name carelessly ; working on the sabbath day ; dishonoring our parents ( and others in authority ) ; murder ; adultery ; theft ; lying ; covetousness

    規定禁止信仰或敬拜其它的神,不可造偶像,不可濫用神的名,不可在安息日工作,不可侮辱父母(及其它具有權威者) ,不可人,不可犯姦淫,不可偷盜,不可說謊,不可貪婪。
  8. Tony cox, of the parents for prevention of young suicide charity, said the incident highlighted the need for greater regulation of the internet

    英國預防青年人自慈善會成員柯克斯說,這起網友結伴自事件告人們必須對網際網路加強管理。
  9. In the fall jean put a yellow collar around frankie ' s neck to warn off hunters

    秋天時,瓊給弗蘭基套上個黃脖圈,告獵人不要獵它。
  10. Thou knowest the commandments, do not commit adultery, do not kill, do not steal, do not bear false witness, honour thy father and thy mother

    命你是曉得的、不可姦淫、不可人、不可偷盜、不可作假見證、當孝敬父母。
  11. [ kjv ] thou knowest the commandments, do not commit adultery, do not kill, do not steal, do not bear false witness, honour thy father and thy mother

    命你是曉得的、不可姦淫、不可人、不可偷盜、不可作假見證、當孝敬父母。
  12. The object of this law is to caution the court to seek to find out why a man killed and to allow that why to be the measure of the mitigation of the punishment.

    規定這條法律的目的是告法庭要找出一個人為什麼人,並讓這個為什麼作為減輕刑罰的準繩。
  13. For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me

    因為罪借著命把握著機會來欺騙我,並且了我。
分享友人