母語習得 的英文怎麼說

中文拼音 [de]
母語習得 英文
first language acquisition
  • : Ⅰ名詞1 (母親) mother 2 (泛指女性長輩) one s elderly female relatives 3 (配套的兩件東西里的凹...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • 母語 : 1. (本族語) mother tongue2. (某些語言的共同來源) parent language; linguistic parent
  1. From the point of view of psycholinguistics and bilingual education theory, new policy does not conform to principles of language education and unbeneficial to language and cognitive development for the lep children. from social - linguistic perspectives, it will bring passive effect to long - term achievements of the children from the minority family. therefore new policy is an ethically unsound education policy

    從心理言學及雙教育理論的角度分析,該提案很大程度上違背原則,不利於兒童言及認知水平的發展;另外,該提案只考慮言文化的統一與融入,把教育與英教育對立起來,從社會言學分析,會給長期教育目標帶來負面影響。
  2. On the role of mother tongue in second language acquisition

    在第二中的作用
  3. On transference of native language in english acquisition

    試論英中的遷移問題
  4. Grammaticalization observed from first language acquisition

    法化與母語習得
  5. This article explores theoretically the positive effects of the li on the foreign language learning from perspectives including : all languages have linguistic universals ; foreign language learning is based on the cognition of the mother tongue ; the mother tongue can facilitate input ; and the mother tongue also can promote positive affection to facilitate the foreign language learning

    本文從理論上探討對外(二)的正面影響:言具有共性;認知是外的基礎;可促進可理解輸入;可促進學者的積極情感。
  6. L1 transfer is a common phenomenon in learning a second language

    摘要在二過程中,遷移是個普遍現象。
  7. The paper has made an investigation on the study of chinese vowels by south korean students from primary level to advanced level

    摘要文章以音調查的形式重點調查了韓國學生從初級到高級漢的情況。
  8. Negtive native cultural transfer in english acquisition

    論英中的文化負遷移
  9. According to the essence of the language learning and the inner link between the mother tongue study and second language acquisition, mother tongue thinking is helpful to second language acquisition to a certain extent, therefore in the designs of esl curriculum, we should give full play to the positive transfer of mother tongue, which involves pronunciation, vocabulary, syntax, and so on

    言學的本質、對二的內在聯系來看,思維在一定程度上有助於二,因此在esl課程設計中,應充分發揮的正遷移作用,其中涉及到音、詞匯、句法等多種層面。
  10. To have more than one official language and more than one standard language may have positive value from a global perspective. many educators consider mother tongue the most effective medium for education, the basic tool for absorbing knowledge besides language, and the foundation for learning other media in search of knowledge

    不少教育家認為以進行教育在教學上最能生效,認為言以外的知識的基礎工具,又是求取知識的其他媒介的基礎;但余教授認為這只是從理論上闡明以為教育媒介之重要性,並未證之以實驗。
  11. However, professor yue points out that, in fact, several successful multilingual education models in europe and america serve to illustrate that using two non - native languages as educational medium neither adversely affect the learning of the native language nor the learning of academic subjects ( mathematics, natural sciences, social sciences )

    稽之以歐、美數個以多為教育媒介的國家的成功教育模式,這些國家同時使用兩種非為教育媒介,對並無不良影響,且使用兩種非教學對學科(數學、自然科學、社會科學)的,亦無不良影響。
  12. Following aspects are discussed in the article : necessity of frequency adjectives as an independent type ; internal classification and semantic analysis related with frequency adjectives ; analysis on frequency adjective errors by non - native students in learning chinese

    本文擬從以下幾方面進行探討:頻度副詞單獨成類的必要性;頻度副詞的內部分類及義分析;非學生在漢過程中的頻度副詞偏誤分析。
  13. The causes consist of the following : the ambiguity of the grammatical functions of words, negative transfer of mother language ; false analogy of the target language rules ; negative transfer of drilling and learning strategies ; negligence of cultural difference

    造成搭配錯誤的原因主要在於對詞的法功能沒有清楚的理解、來自於的干擾、對目的規則的泛化運用、過程中的訓練遷移和學策略、忽略中英文化差異。
  14. This paper first makes a preliminary analysis of the positive function of mother tongue in second - language acquisition from two aspects : mother tongue thinking and related knowledge of mother tongue, and then makes a study of the use of mother tongue strategy in second language teaching

    文章著重從思維與知識兩個角度分析了對二的積極作用,並對相應策略在教學中如何運用進行探討。
  15. Researches in infantile phsychology and developmental phsycholgy suggest that children ' s development in maths - physics thinking comes behind their linguistic development. but at present curricula for primary school include mathhs and chinese simultaneously, short of adequate conception of number and support of idea, especially when their linguistic competence has n ' t sufficiently developed, children ca n ' t well understand the specialized asbstract words in maths, so they usually memorize mechanically the concepts, formulas and theorems. thus it brings difficulty for children and even failure in their maths learning, while their linguistic competence. either in mother tongue or foreign languages. ca n ' t develop very well in the sensitive stage of linguistic development

    兒童心理學與發展心理學的研究表明,兒童的數理思維的發展落後于言的發展,但在我國當前的課程設置中卻是文和數學同時開設,兒童缺乏足夠的數的概念和表象的支持,尤其是兒童的言沒有獲充分的發展,還不能完全理解數學中專門的抽象詞匯,往往死記硬背數學概念、公式、定理,不僅造成學生數學學相當吃力,使很多學生數學成績不良,也造成學生的言(、外)在言發展的關鍵期沒有獲良好的發展。
  16. Contrast on children s first language acquisition and adults second language learning

    兒童母語習得和成人外的比較
  17. Revelation of the difference between the children ' s first language acquisition and the adults ' second language acquisition to foreign language teaching

    兒童母語習得與成人二的差異對外教學的啟示
  18. Learning words from context, also known as “ incidental learning ”, appears to get overwhelming support in both l1 and l2 reading approaches

    從上下文中學單字,也被稱做為「無意的學」 ,在和外閱讀學趨勢中,到了壓倒性的支持。
  19. That this council supports the governments adoption of measures under the firm guidance on secondary schools medium of instruction to expeditiously implement fully the policy of mother - tongue education which has already been put in place for nearly a decade, so that secondary school students will be able to learn more effectively in their everyday language ; furthermore, in order to make up for the environment of mother - tongue education in which students may be less exposed to the english language, this council urges the government to strengthen the teaching of the english language in secondary schools so as to enhance the basic proficiency of local students in using english as the second language to complement their pursuit of further studies and future careers, thereby helping the territory to establish its advantageous position as a bilingual society and to maintain its competitiveness in the international business community

    周梁淑怡議員動議下列議案,並向本局發言:本局支持政府採用中學教學言強力指引的措施,盡速全面落實已經施行近十年的教學政策,讓中學生以運用日常生活的言,加強學能力與此同時,為補學生在教學下接觸英機會相對減少的情況,本局促請政府加強中學的英文訓練,以鞏固香港學生的第二言基礎,使能配合未來升學或就業的需要,從而確立香港社會的雙優勢,維持香港在國際商業社會上的競爭能力。
  20. Discussion on foreign language teaching method from native language learning theory

    母語習得理論探討外教學方法
分享友人