每隔二天 的英文怎麼說
中文拼音 [měigéèrtiān]
每隔二天
英文
omnibus diebus ternis-
Inexplicably plucked out of his hellish imprisonment and sent back to his home for just nine days, a catholic priest is then told to use his influence to bring the luxembourg church to hitler s side. the focus, however, is upon the psychological battles between a cherubic - faced nazi and the arrested abb, skilfully played by ulrich matthes, who paradoxically starred as joseph goebbels in
每隔數年才有新作問世的德國大導,難得聚焦這一段真人真事:二千多神父因言論入罪,被納粹德軍關在達豪集中營,營內的克林馬神父卻離奇獲釋,回到盧森堡,才發覺自己必須九天限期內勸降當地主教,否則返達豪面對厄運。Along the central axis there are the porch, entrance hall, middle hall, main hall, the first chamber room, the second hall and the second chamber room. each hall has an entry and between two halls there is an open lane tianjing, on which a little attic with a wing or dormer window is constructed for skylight and air circulation
中軸線由前而後,依次為門廊門廳轎廳正廳頭房二廳二房,每廳為一進,廳之間用小天井隔開,天井上加小屋蓋,靠高側窗水窗或天窗採光通風。Along the central axis there are the porch, entrance hall, middle hall, main hall, the first chamber room, the second hall and the second chamber room. each hall has an entry and between two halls there is an open lane ( tianjing ), on which a little attic with a wing or dormer window is constructed for skylight and air circulation
中軸線由前而後,依次為門廊、門廳、轎廳、正廳、頭房、二廳、二房,每廳為一進,廳之間用小天井隔開,天井上加小屋蓋,靠高側窗(水窗)或天窗採光通風。Tianhe dashas feature is beauty, the generosity of spirit is uncommon, it has 24 layers, total building area is 13, 200 square meters, gather the gracious residence and the kitchen services in whole. the first to the fifth floors is a large shopping mall with luxury shopping, dining and amusement. you need not go outside, making you feel convenient to live here ; warm and comfortable houses, four apartments per floor, every room faces to the south, the sunlight is ample, well ventilation, clear hall, clear washroom, clear kitchen and has the independent front door, rooms are upright and practical, you can divide it yourself
天合大廈外型美觀,氣度非凡,高24層,總建築面積13200平方米,集高尚住宅與配套服務為一體,五層裙房豪華氣派,購物餐飲娛樂一應俱全,不假外求,讓你深感生活之便利;高尚住宅溫馨舒適,每層四戶,戶戶朝南,陽光充足,通風流暢,明廳明衛明廚還有獨立玄關,四正實用,分隔自如,有三房二廳二房一廳及四套復式住宅可供選擇Nomination forms must be duly signed, completed and deposited with the honorary secretary of the tai po boat club limited not less than 7 days prior to the annual general meeting, i. e., before 3 : 00 p. m., 10 december 2005 and lodged with the club office, adjoining lcsd water sports centre, tai mei tuk, tai po, n. t. during office hours ( 0900 - 1730 hours, monday to sunday ), in person only
有效的新委員會成員提名書必須以適當方式簽名及填寫,並要在周年會員大會舉行日期7天前(二零零五年十二月十日,三時正前)存到大埔船會有限公司義務秘書;並須親身交到大埔船會有限公司行政辦事處寄存,地址為大埔大尾督水上活動中心隔鄰, (辦公時間:每日上午九時至下午五時三十分) 。Drinks mother ' s milk, the baby just started at the initial period daily meeting very many inferior bowel movements, crossed for several months, had at the very long period, to remember the daughter has separated two weeks only then bowel movements, although i helped her to massage every day have not been all useful, finally only then knew was because of the absorbancy gradually the strong relations, even some people surpassed 21 days bowel movements, this all belongs to the normal phenomenon, when daughter has one time in supper, has also gotten up ultra many in sleeping, has been all moistened including clothes, again to wash a time of bath, this is the nearly special phenomena several months
喝母乳的嬰兒,剛開始初期每天會上很多次大便,過了幾個月後,要很久才會上一次,記得上次女兒隔了二個星期才大便,盡管我每天幫她按摩都沒有用,最後才得知是因為吸收能力漸強的關系,甚至有人超過21天才大便,這都是屬于正常現象,而今天女兒晚餐時上了一次,睡覺前也上了超多的一次,連衣服都被軟軟黃黃的沾了背部全? ,只好再洗一次澡,這算是近幾個月來特殊現象。To be valid, nomination forms must be duly signed, completed and deposited with the honorary secretary of the tai po boat club limited not less than 7 days prior to the annual general meeting, i. e., before 3 : 00 p. m., 10 december 2005 and lodged with the club office, adjoining lcsd water sports centre, tai mei tuk, tai po, n. t. during office hours ( 0900 - 1730 hours, monday to sunday ), in person only
有效的新委員會成員提名書必須以適當方式簽名及填寫,並要在周年會員大會舉行日期7天前(二零零五年十二月十日,三時正前)存到大埔船會有限公司義務秘書;並須親身交到大埔船會有限公司行政辦事處寄存,地址為大埔大尾督水上活動中心隔鄰, (辦公時間:每日上午九時至下午五時三十分) 。Having reviewed the local situation including our laboratory capacity to conduct full virological screening test of consignments at an acceptable level in case of further suspected outbreaks in the region, the limited availability of local facilities to quarantine consignments on detection of sick birds and the public health risks arising from the accommodation of large quantities of chickens on a daily basis at our crowded retail markets, we considered it prudent for the daily import of live chickens from may 12 onwards at the current level of about 30, 000 and review how the new quarantine arrangements are working
我們考慮本地情況后,包括當亞洲鄰近地區再次爆發懷疑禽流感個案時,本港實驗室是否有能力在符合認可標準下為進口雞只進行全面病毒甄別測試;鑒于本港隔離設施有限,當發現病雞時有否足夠設施隔離雞只;以及在環境擠迫的零售市場內經常積存大量雞只對公共?生所構成的風險等,結論是為謹慎起見,由五月十二日起每天從內地進口的活雞數目維持在現時三萬只的水平,並且會檢討新的檢驗檢疫安排的運作。分享友人