比屋根 的英文怎麼說

中文拼音 [gēn]
比屋根 英文
hiyane
  • : Ⅰ動詞1 (比較; 較量高下、 長短、距離、好壞等) compare; compete; contrast; match; emulate 2 (比...
  • : 名詞1. (房子) house 2. (屋子) room 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (植物的營養器官) root (of a plant) 2 (比喻子孫後代) descendants; posterity 3 [數學] ...
  1. Based on extensive investigation of construction technique history of chinese ancient buildings, the structure method, structure developing history and seismic behavior of chinese ancient timber structure buildings are analyzed in several respects of the structural system and form. through a series of experiments on constituent parts of chinese ancient timber building structure, including the tests on the corbels and brackets called dougong subjected to low cyclic reversed loadings, the tests on the wooden frame using the tenon - mortise joints as connections of column and beam subjected to low cyclic reversed loadings, the tests on vibration isolation effect of friction and slippage between column footing and their socle base, and a series of shaking table tests on a chinese ancient timber structure palace building mode under artificial earthquake at serving conditions, destroyed conditions and reinforced conditions, many valuable results of structures such as moment - curvature hysteretic loops of dougong structure and tenon - mortise joints under low cyckc reversed loadings, the static function, the seismic performance, energy dissipation, vibration reduction, energy - loss mechanism, nechanicalmode and failure mode were studied. aplenty of valuable parameters of the structure system were obtained, such as the natural period of structure, vibration modes, damping ratio, factor of vibration isolation, oscillate amplitude of ineitial accebration, velocity and displacement, magnitude of slippage, and the mechanism of structure failure and collapse etc. based on these research, the complete analysis of ancient timber structure under earthquake were carried out in which including mechanism analysis method, calculating mode, strength analysis of members and joints, strengthening methods for serving damaged ancient timber structure buildings were also taken into account

    依照宋代《營造法式》建造了抬梁式殿堂木結構構件及結構模型,對中國古代木結構中的典型構造如:柱腳在礎石頂面平擱簡支、柱架榫卯連接、柱高不越間之廣、側腳、生起、斗拱等的構造機理及結構功能進行了量化分析和實驗研究: (一)通過木柱石礎靜摩擦試驗,測定了柱腳與石礎古鏡面間的摩擦系數及摩擦力隨上部結構荷載變化的規律; (二)通過單柱承載力試驗,測定了古建築中木柱的受力變形特徵、破壞模式、及模型材料的變形模量、極限承載力、極限變形等參量; (三)通過柱架低周反復荷載試驗,測定了柱架的抗側移剛度、柱架恢復力特性及滯回曲線、榫卯張角剛度及其變化規律、柱架及榫卯的極限承載力和極限變形、及榫卯減振參數; (四)通過斗?低周反復荷載試驗和受壓試驗,測定了古建築木構件與木構件間摩擦系數,斗?抗側移剛度,斗?恢復力特性及滯回曲線,斗?抗壓極限承載力及受力變形規律; (五)通過抬梁式殿堂間架模型振動臺試驗,測定了殿堂木構架結構自振周期,地震反應振形、阻尼特性及阻尼;按結構分層特點對柱腳、柱頭和斗?層上的蓋的地震反應採用多點同步測量,對柱滑移、榫卯變形、斗?的變形、復位、耗能減振參數等進行了定量分析。
  2. United nations habitat indicators programme ( unhip, 1993 ) data suggest that hong kong performs well against the comparator countries, partly due to the fact that the majority of tenants live in public housing where affordability is considered when setting rents. however, for the percentage of permanent structures, an indicator designed to measure the quality and proportion of housing that provides adequate shelter, and floor area per person, hong kong performed poorly against international comparators

    據聯合國住指標計劃(一九九三)所得的數據,香港其他較國家有較佳的表現。部分原因可能是大部分市民都是居住在公營房,而租金的厘訂是以市民的負擔能力為依據。不過,就永久房率(一個用來量度作為適當居所的房所佔率和質素,以及每人樓面面積的指標)來說,香港的表現則其他較國家略遜一籌。
  3. B : oh, yes, we have already made an arrangement according to the ioc nagoya resolution. this is the program of this tournament. please have a look

    噢,是的。我們已經據國際奧委會的名古決議做了安排。這是本次賽的秩序冊。請您過目。
  4. To combine it with the virtue of valuable earthquake damage experience accumulated in china and stored in damage matrix, an inversion strategy is designed to search seven ratios of 4 spectral displacements of buildings to the median values of spectral displacements of 4 damage states by the criteria of the convergence of the values of the standard deviations of the natural logarithm of the spectral displacements of four damage states as the objective function, a hybrid procedure integrated the simplex with the generic algorithm is adopted and the program is updated for this purpose from an existing one

    為了說明本文方法的實用性,以xx市xxx區的多層砌體房為例,據地震危險性、建築物易損性、建築物和室內財產損失率、人口死亡率,分別計算出房、室內財產的期望損失率和損失率的方差、人口的期望死亡率和死亡率的方差,得到純費率,設附加費率為純費率的一定例,求得毛費率。
  5. The number of home sales agreed on but not yet completed fell by 12. 2 % in july, according to the national association of realtors

    據美國房地產經紀協會的統計,同七月相,已達成協議但未完成交易的房出售數量下降了12 . 2 % 。
  6. The powerful storm cut a path of destruction through ( the southern u. s. states of ) louisiana, alabama and mississippi, uprooting trees and destroying homes and buildings

    強大的颶風經過路易斯安那、阿拉巴馬和密西西各州時造成毀滅性破壞,把樹木連拔起並毀壞房和建築。
  7. It is a statutory requirement that rents for existing estates are reviewed every three years, and that the overall median rent - to - income ratio for all estates following rent adjustment should not exceed 10 per cent

    據法例規定,現有?的租金均每三年檢討一次,而所有?在調整租金后的整體租金與入息例中位數均不得超過一成。
分享友人