比森多夫 的英文怎麼說

中文拼音 [sēnduō]
比森多夫 英文
bissendorf
  • : Ⅰ動詞1 (比較; 較量高下、 長短、距離、好壞等) compare; compete; contrast; match; emulate 2 (比...
  • : 形容詞1. (樹木多) full of trees2. [書面語] (繁密; 眾多) multitudinous; in multitudes 3. (陰暗) dark; gloomy
  • 比森 : beeson
  1. We have seen recently some excellent popular books - steve jones, richard dawkins, steven hawking, bill bryson, whose a short history of nearly everything sold over two million copies and which was sent to every secondary school. the bbc and the open university have some excellent science services

    最近我們見到了一些極為優秀科普書籍:史蒂瓊斯、理查德道金斯、史蒂芬霍金、爾布萊,他們寫的《萬物簡史》一書已經銷售了兩百萬冊,並送給了每一所中學。
  2. When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding

    當伯爵到來的時候,他只要一伸手就可以摸到他的書和武器他的目光可以停留在他心愛的繪畫上他所寵愛的狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎他小鳥們那悅耳的歌聲也使他非常高興於是,這座從長眠中醒來的房子,就象林里睡美人所在的宮殿般頓時活躍了起來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些我們曾流連過很久,當不得不離開的時候,以致把我們靈魂的一部分留在了那所房子里一樣,僕人們也高高興興地在前庭穿來穿去的有些是在廚房裡幹活的,他們飄然地滑下前一天才修好的樓梯,就好象在這座房子里已住了一輩子似的有些是車房裡幹活的,那兒有一箱箱編了號的馬車備用,看起來就象是已在那兒至少安放了五十年似的,在馬廄里,馬在同馬說著話,他們的態度僕人對待他們的主人還要恭敬得,而馬則用嘶鳴來回答。
  3. I have been delighted by the reaction of arsenal fans - the large majority seem not to want usmanov ' s money, and juging by yesterday ' s performance they don ' t need it

    我對阿納球迷們的反應感到非常高興-看來絕大數槍迷都不希望要烏斯馬諾的錢,根據昨天的表現(譯者注:指阿納3 : 1樸?茅斯的賽) ,他們也不需要這個錢。
  4. We look forward to representing the central florida community and the nba by showcasing our great community and our team. nba china games 2007 will tip off on oct. 17 with a game between the magic and the cavaliers in shanghai at the qizhong forest sports city arena with a capacity of 13, 779

    Nba中國賽2007將於10月17日展開,克里蘭騎士將與奧蘭魔術在可容納13 , 779人的上海旗忠林體育城進行第一場賽。
  5. The battle of tarutino obviously failed to attain the aim which toll had in view : to lead the army into action in accordance with his disposition of the troops, or the aim which count orlov - denisov may have had : to take murat prisoner ; or the aim of destroying at one blow the whole corps, which benningsen and others may have entertained ; or the aim of the officer who desired to distinguish himself under fire ; or the cossack, who wanted to obtain more booty than he did attain, and so on

    塔魯丁諾戰役顯然沒有達到托爾想達到的目的,軍隊沒有按照他規定的順序投入戰斗也沒有達到奧爾洛伯爵的目的生擒繆拉,或者,也沒有達到貝尼格和別的人想要一舉殲滅整個師團的目的,軍官們也沒有達到想參加戰斗並能榮立戰功的目的,或者哥薩克們也沒有達到想得到他們已經得到的還要更的戰利品的目的,諸如此類。
分享友人