毗斯迦山 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāshān]
毗斯迦山 英文
pintener piotrowski piper pisgah
  • : Ⅰ動詞[書面語]1. (連接) adjoin; be adjacent to; connect2. (輔助) assist3. (損傷; 敗壞) damageⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : (構詞成分 用於譯音 也用於專名) a character used in proper names and in rendering some foreign n...
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  1. And from bamoth to the valley in the open country of moab, and to the top of pisgah looking over jeshimon

    從巴末到摩押地的谷、又到那下望曠野之頂。
  2. And all the plain on this side jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of pisgah

    還有約旦河東的全亞拉巴,直到亞拉巴海,靠近毗斯迦山根。
  3. [ bbe ] and from bamoth to the valley in the open country of moab, and to the top of pisgah looking over jeshimon

    從巴末到摩押地的谷、又到那下望曠野之頂。
  4. And from bamoth in the valley, that is in the country of moab, to the top of pisgah, which looketh toward jeshimon

    20從巴末到摩押地的谷,又到那下望曠野之頂。
  5. So he took him to the field of zophim, to the top of pisgah, and built seven altars and offered a bull and a ram on each altar

    民23 : 14於是領巴蘭到了瑣腓田、上了毗斯迦山頂、築了七座壇、每座壇上獻一隻公牛、一隻公羊。
  6. And he brought him into the field of zophim, to the top of pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar

    14於是領巴蘭到了瑣腓田,上了毗斯迦山頂,築了七座壇。每座壇上獻一隻公牛,一隻公羊。
  7. So he took him into the country of zophim, to the top of pisgah, and there they made seven altars, offering an ox and a male sheep on every altar

    於是領巴蘭到了瑣腓田、上了毗斯迦山頂、築了七座壇、每座壇上獻一隻公牛、一隻公羊。
  8. As well as the arabah, with the river jordan as their limit, from chinnereth to the salt sea, under the slopes of pisgah to the east

    又將亞拉巴、和靠近約但河之地、從基尼烈直到亞拉巴海、就是鹽海、並毗斯迦山根東邊之地都給了他們。
  9. Save from wrath and make me pure. not the labor of my hands

    直到我在毗斯迦山,發現我家極目一看,
  10. He also ruled over the eastern arabah from the sea of kinnereth to the sea of the arabah ( the salt sea ), to beth jeshimoth, and then southward below the slopes of pisgah

    3與約旦河東邊的亞拉巴,直到基尼烈海,又到亞拉巴的海,就是鹽海,通伯耶西末的路,以及南方,直到根。
  11. The torah ends with moses ' final blessing to the people, after which he ascended mount nebo, which is identified with mount pisgah, on the eastern edge of the jordan river

    《妥拉》最後以摩西對人們的祝福而結束,此後他被提升到被認為是毗斯迦山的尼波上,位於約旦河的東岸。
分享友人