毫發之差 的英文怎麼說

中文拼音 [háozhīchā]
毫發之差 英文
turn of a hair
  • : Ⅰ名1 (細長而尖的毛) fine long hair 2 (毛筆) writing brush 3 (姓氏) a surname Ⅱ副詞(一點兒 ...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : 差Ⅰ名詞1 (不相同; 不相合) difference; dissimilarity 2 (差錯) mistake 3 [數學] (差數) differ...
  1. Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded ; every one could sling stones at an hair breadth, and not miss

    16在眾軍中有揀選的七百精兵,都是左手便利的,能用機弦甩石打人,
  2. [ bbe ] who were left - handed, able to send a stone at a hair without error

    在眾軍中有揀選的七百精兵、都是左手便利的、能用機弦甩石打人、
  3. Of all these people seven hundred choice men were left - handed ; all these could sling a stone at a hair and not miss

    16在這眾軍中有七百精兵,都是慣用左手的,能用機弦甩石打人,
  4. Out of all these people 700 choice men were left - handed ; each one could sling a stone at a hair and not miss

    士20 : 16在眾軍中有揀選的七百精兵、都是左手便利的、能用機弦甩石打人、
  5. There ' s a hair between them

    生死間,毫發之差
  6. In the core, more than 20 kinds of lithofacies was recognized and more than 6 type microfacies including channel, inter - channel, sheet - like sand, lake and salt lake was distinguished. 2 founding stratigraphy framework through base level analysis four scales cycle was distinguished from the core. very - short term base level cycle is equal to a sediment incident

    儲層物性較,孔隙度多在11 - 13間,滲透率多小於5達西,層內夾層較為育,層內和層間滲透率異明顯,滲透率變異數多在0 . 7以上,孔隙喉道細小,以小於0 . 1um的喉道為主。
  7. According to an assessment report published by the inter - governmental panel on climate change ipcc in 2001, one of the consequences of global warming was the rise in sea level due to thermal expansion of the upper layer of the ocean and melting of polar ice caps and mountain glaciers, and it was estimated that the global mean sea level had risen by one to two millimetres per year in the 20th century. there are, however, considerable regional variation in the sea level change as global warming would affect atmospheric and oceanic circulations and hence the regional climate and sea level

    根據政府間氣候變化專業委員會ipcc在二一年表的評估報告,全球變暖導致海水受熱膨脹以及兩極冰冠和雪山冰川融化,造成全球海平面上升,在二十世紀全球海平面平均每年上升了約一至二米,但區域性的異相當大,這主要是因為全球變暖影響了大氣及海洋環流,引致區域性的天氣及海平面變化。
  8. According to an assessment report published by the inter - governmental panel on climate change ( ipcc ) in 2001, one of the consequences of global warming was the rise in sea level due to thermal expansion of the upper layer of the ocean and melting of polar ice caps and mountain glaciers, and it was estimated that the global mean sea level had risen by one to two millimetres per year in the 20th century. there are, however, considerable regional variation in the sea level change as global warming would affect atmospheric and oceanic circulations and hence the regional climate and sea level

    根據政府間氣候變化專業委員會( ipcc )在二一年表的評估報告,全球變暖導致海水受熱膨脹以及兩極冰冠和雪山冰川融化,造成全球海平面上升,在二十世紀全球海平面平均每年上升了約一至二米,但區域性的異相當大,這主要是因為全球變暖影響了大氣及海洋環流,引致區域性的天氣及海平面變化。
分享友人