民事罰款 的英文怎麼說

中文拼音 [mínshìkuǎn]
民事罰款 英文
civil forfeiture
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (處罰) punish; penalize; fine; forfeit Ⅱ名詞(處罰) punishment; penalty
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 民事 : [法律] relating to civil law; civil民事案件 civil case; 民事財產關系 civil property relations; 民...
  • 罰款 : 1 (處以罰金) impose a fine [forfeit]: 違者罰款 under penalty of a forfeit2 (被罰繳納的錢) fin...
  1. To empower the market misconduct tribunal to impose, in addition to existing sanctions such as disqualification orders and disgorgement orders, new civil sanctions, namely public reprimands and civil fines, on the primary targets, i. e. issuers, directors and officers, for breaches of the statutory listing rules made by sfc ; and

    賦權市場失當行為審裁處對違反證監會所訂立的法定上市規則的重點對象,即發行人董及高級人員,除可施加現有制裁如發出取消資格令和交出項令之外,還可施加新的制裁,即作出公開譴責和施加民事罰款
  2. Article 33 where any enterprise, institution, or agricultural collective economic organization, without approva1 of the department of water administration under the people ' s government at the county leve1, reclaims waste hillsides with a slope of above 5 degrees but under the reclamation - forbidden degrees, the department of water administration under the people ' s government at the county level shal1order the cessation of the reclamation and the adoption of remedial measures, and may also impose a fine

    第三十三條企業業單位、農業集體經濟組織未經縣級人政府水行政主管部門批準,擅自開墾禁止開墾坡度以下、五度以上的荒坡地的,由縣級人政府水行政主管部門責令停止開墾、採取補救措施,可以處以
  3. A forfeiture or penalty to be paid to the offended party in a civil action

    賠償訴訟中付給受害一方的金或
  4. In addition to the provisions set forth in the preceding paragraph, general armistices normally contain a number of political and military stipulations concerning such matters as the evacuation of territory ; disposition of aircraft and shipping ; cooperation in the punishment of war crimes ; restitution of captured or looted property ; communications facilities and public utilities ;. civil administration ; displaced persons ; and the dissolution of organizations which may subvert public order

    除前述條外,為維持公共秩序,全盤休戰協議通常包括一系列與戰區撤退、飛機與船艦之處置、對戰犯的懲、擄獲物或劫掠財產之賠償、通訊設備與公共設施、政治理、離散人員重新安置,和解散意圖破壞公共秩序之組織等有關的政治與軍
  5. Article 207 whoever should bear civil liability for compensation and effect payment of a fine or penalty in violation of the provisions of this law while his / her property is insufficient to make simultaneous payment thereof shall bear civil liability for compensation first

    第二百零七條違反本法規定,應當承擔賠償責任和繳納金,其財產不足以同時支付時,先承擔賠償責任。
  6. In most cases, a person who contravenes any relevant provision is liable to a maximum fine of 50, 000 and imprisonment for one year. the offender may also be subject to civil claims

    在大多數情況下,違反有關規定,最高可被判50 , 000及監禁1年,亦有可能遭索償。
  7. In most cases, a person who contravenes any relevant provision is liable to a maximum fine of $ 50, 000 and imprisonment for one year. the offender may also be subject to civil claims

    在大多數情況下,違反有關規定,最高可被判$ 50 , 000及監禁1年,亦有可能遭索償。
  8. According to studying the necessity of contract fraud crime, the " contract " which is used to defraud the opposite party, the concept and feature of contract fraud crime, the criminal component of contract fraud crime, the difference between contract fraud crime and civil fraudulent acting contract fraud crime and fraud crime contract fraud crime and loan fraud crime, and punishment of contract fraud crime, the article holds the opinion : as a new crime, the subjective element of contract fraud crime shall be for the purpose of illegal possession and the object of the crime is complicate object. the violated objects should include the property and illegal interest of the opposite party

    本文通過對新刑法設立合同詐騙罪之必要,合同詐騙罪之「合同」 ,合同詐騙罪之概念、特點,合同詐騙罪之犯罪構成,合同詐騙與欺詐、詐騙罪、貸詐騙罪的界限以及對合同詐騙罪的處等問題的探討,認為合同詐騙罪作為新刑法增設的罪名,主觀方面應當要求「以非法佔有為目的」 ,合同詐騙罪侵犯的是復雜客體,侵犯的對象的范圍應擴大到「對方當人財物及財產上的不法利益」 。
  9. In view of the above, the grantor hereby, unconditionally and irrevocably, indemnifies and keeps the grantee harmless from any and all liabilities ( either for criminal or private action ), damages, claim, fine, charge, costs, expenses which may be imposed by any government authority or courts or any party to the grantee or where the grantee may become liable with respect the utilization or misused or accident in relation to the utilization of the explosive materials by the grantor, its employees, personnel, successor, and / or any party appointed by the grantor as mentioned above

    鑒于上述情況,授予人應無條件、不能撤回地賠償被授予人,並使被授予人在任何政府或法院或參與者面前免於其被強加的法律責任,包括(無論是刑訴訟還是訴訟) 、損失、索賠、、責令、訴訟費等一切費用;或者當被授予人由於使用或誤用或可能在與使用授予人、其雇員、人員、繼承人、和/或授予人任命的任何參與者提供的爆炸性物質相關的故中承擔法律責任時,授予人同樣要無條件、不能撤回地賠償被授予人,並且使被授予人免於上述責任。
  10. An ird spokesman said that tax evasion is a criminal offence with the maximum sentence of 3 years imprisonment and a fine of 50, 000 on each charge, plus a further fine equivalent to three times the amount of tax undercharged

    稅務局發言人提醒市,逃稅是刑罪行,一經定罪,最高刑為入獄三年,及每項控罪五萬元,另加相等於逃繳稅三倍的
  11. An ird spokesman said that tax evasion is a criminal offence with the maximum sentence of 3 years imprisonment and a fine of $ 50, 000 on each charge, plus a further fine equivalent to three times the amount of tax undercharged

    稅務局發言人提醒市,逃稅是刑罪行,一經定罪,最高刑為入獄三年,及每項控罪五萬元,另加相等於逃繳稅三倍的
  12. A spokesman for the ird reminded members of the public that tax evasion is a criminal offence. the maximum sentence is three years of imprisonment and a fine of 50, 000 for each charge, plus a further fine of treble the amount of tax undercharged

    稅務局發言人提醒市,逃稅是刑罪行,一經定罪,最高刑為入獄三年,及每項控罪五萬元,另加相等於少徵收稅三倍的
  13. A spokesman for the ird reminded members of the public that tax evasion is a criminal offence. the maximum sentence is three years of imprisonment and a fine of $ 50, 000 for each charge, plus a further fine of treble the amount of tax undercharged

    稅務局發言人提醒市,逃稅是刑罪行,一經定罪,最高刑為入獄三年,及每項控罪五萬元,另加相等於少徵收稅三倍的
  14. When hearing civil cases, a people s court, in addition to applying the above stipulations, may serve admonitions, order the offender to sign a pledge of repentance, and confiscate the property used in carrying out illegal activities and the illegal income obtained therefrom

    法院審理案件,除適用上述規定外,還可以予以訓誡責令具結悔過收繳進行非法活動的財物和非法所得,並可以依照法律規定處以拘留。
  15. The csrc also imposed a rmb200, 000 fine on shan yinmu, the company ' s chairman, and zhou jinfa, president, as well as rmb100, 000 penalties on three other executives

    中國證監會還對該公司董長單銀木和總裁周金法分別處以20萬元人,另對其他三名高管分別處以10萬元人
  16. Fixed emissions limits backed by criminal or civil penalties are an ineffective response to dispersed sources of pollution

    而一定比例的排放限制,反而支援了犯罪,而民事罰款對于這些分散的污染源是而逃避的人而言,是一個無效的反應。
  17. Members noted that there were different views on the proposal for empowering sfc to impose civil fines. while some expressed support for the proposals, others had indicated reservations

    委員察悉公眾對賦權證監會施加民事罰款的建議意見分歧,有些對建議表示支持,其他則表示有保留。
  18. A spokesman for the inland revenue department said that tax evasion is a criminal offence with the maximum sentence of 3 years imprisonment and a fine of 50, 000 on each charge, plus a further fine equivalent to three times the amount of tax undercharged

    稅務局發言人提醒?,逃稅是刑罪行,一經定罪,最高刑為入獄三年,及每項控罪被五萬元,另加相當于逃繳稅三倍的
  19. A spokesman for the inland revenue department said that tax evasion is a criminal offence with the maximum sentence of 3 years imprisonment and a fine of $ 50, 000 on each charge, plus a further fine equivalent to three times the amount of tax undercharged

    稅務局發言人提醒?,逃稅是刑罪行,一經定罪,最高刑為入獄三年,及每項控罪被五萬元,另加相當于逃繳稅三倍的
  20. A spokesman for the ird said that tax evasion and assisting other person to evade tax were criminal offences with the maximum sentence of 3 years imprisonment and a fine of 50, 000 on each charge, plus a further fine equivalent to 3 times the amount of tax undercharged

    稅務局發言人提醒市,逃稅或協助其他人逃稅同樣是刑罪行,一經定罪,最高刑為入獄三年,及每項控罪五萬元,另加相等於逃繳稅三倍的
分享友人