民事責任事故 的英文怎麼說

中文拼音 [mínshìrènshì]
民事責任事故 英文
accident involving civil liability
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : Ⅰ名詞(責任) duty; responsibility Ⅱ動詞1 (要求做成某事或行事達到一定標準) demand; ask for; req...
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (事故) event; incident; happening; accident 2 (原因) cause; reason 3 (朋友; 友情) fr...
  • 民事 : [法律] relating to civil law; civil民事案件 civil case; 民事財產關系 civil property relations; 民...
  • 責任 : 1. (應做的事) duty; responsibility 2. (應承擔的過失) responsibility for a fault or wrong; blame
  1. In the second part, the imputation of the medical malpractice civil liability, with the comparative method, analyzing the correlative theories and legalities in france, german and anglo ? american countries, as well as the discussions of chinese scholars, the author comes to the conclusion that the principle of imputation of medical malpractice liability should adopt the principle of assumptive negligence. thus, it will conform better to chinese laws

    本部分採取比較法的分析方法,對法國、德國和英美法國家對的歸原則的規定、我國學者對原則的爭論、過錯推定作了分析,筆者認為根據我國相關法律、司法解釋的規定,醫療的歸原則應采過錯推定原則。
  2. After the comparative analysis of the reasons for exoneration in legislations in germany, japan and france, the author points out the attitude that our country should adopt on this issue, and then analyze the conflict on the reasons for exoneration between general principles, desposition methods and pronunciation, finally, the author calls for legislation to solve the issue. part ii : the identification of the liability subjects for vehicle accidents

    通過比較德國、日本和法國這三個適用無過錯的國家在免由方面的立法,指出我國在機動車交通由上應當採取的態度,繼而分析了《法通則》 、 《處理辦法》以及《公告》三者之間在免由方面的沖突,建議盡快通過立法予以解決。
  3. The person that has operating assessing must ensuring applicant when company invite applications for a job is safe, if produce casualty accidents, to apply for a job of if it were not for person make accident and suicide in cold blood from incomplete, the enterprise all should assume corresponding civil liability to pay compensation, the concerned law that ought to harm according to person sets processing

    企業招聘時進行操作考核必須保障應聘者的人身安全,如發生傷亡,只要不是求職者蓄意製造及自殺自殘,企業均應承擔相應的賠償,應當按照人身損害的有關法律規定處理。
  4. As to the main points that constitute the responsibility of compensation for spiritual damage, four aspects are included : first, aggression upon one ' s spirit is the presupposition of the infringer ' s taking the responsibility of compensation for spiritual damages ; second, a certain case of spiritual damages is the infringer ' s taking the responsibility of compensation for spiritual damages ; third, the infringer ' s the subjective fault ( intentional or negligent ) is the subjective condition of the infringer ' s taking the responsibility of compensation for spiritual damages ; last, the relationship between the infringer " s action and the case " s consequence should be that between cause and effect, which is the causality condition

    就精神損害賠償的構成要件來說,它包括四個方面的內容:第一,精神損害侵權行為是行為人承擔精神損害賠償的前提;第二,一定的精神損害實和後果是承擔精神損害的客觀要件;第三,侵害人主觀上有過錯(意和過失)是承擔精神損害賠償的主觀條件;第四,精神損害行為和損害後果之間有因果關系是承擔精神損害賠償的必要條件。對于精神損害賠償的范圍,世界各國的立法規定大不一樣。
  5. The main function of the system of civil damages liability is to reduce the accidents and damages caused by them

    抑止機動車交通的發生、降低交通造成的損害,是賠償制度的最為重要的功能。
  6. The scope of legal aid for civil matters is stipulated as follows : legal matters in connection with claims for alimony, nurturing fee, fostering fee, pension and relief fund and civil matters in connection with claims for compensation for injury while on duty except for accidents due to negligence

    項中,規定法律援助的范圍是:請求給付贍養費、撫育費、撫養費、撫恤金、救濟金的法律項;除外,因公受傷害請求賠償的法律項。
  7. As to the doctrine of liability fixation the author thought that, in line with the duty of care of different subject of misrepresentation, ve should built three different standards consequently which were strict liability, fault liability liability on willfulness. as to cautionary relation, this thesis maintained that it could be classified into cautionary relation on transaction and cautionary relation on loss, and that the former was the fast knot on the question of cautionary relation on civil responsibility of misrepresentation, and that we should built presumptive rule on cautionary relation referring to the relative institute of america

    關于歸原則,作者認為應當根據不同虛假陳述主體對信息披露所負的注意義務提出嚴格、過失三個相應歸標準,其中,嚴格適用於證券發行人,過失適用於除發行人之外的其他所有信息披露文體,適用於中介機構承擔連帶這種特定情形。損害後果作為虛假陳述的必備要件之一,僅限於財產上的損害。對于因果關系,文章將其分為交易的因果關系和損失的因果關系,認為前者是虛假陳述因果關系的癥結所在。
  8. A theory of limited compensation about the civil liability of medical negligence

    醫療的有限賠償說
  9. In view of the above, the grantor hereby, unconditionally and irrevocably, indemnifies and keeps the grantee harmless from any and all liabilities ( either for criminal or private action ), damages, claim, fine, charge, costs, expenses which may be imposed by any government authority or courts or any party to the grantee or where the grantee may become liable with respect the utilization or misused or accident in relation to the utilization of the explosive materials by the grantor, its employees, personnel, successor, and / or any party appointed by the grantor as mentioned above

    鑒于上述情況,授予人應無條件、不能撤回地賠償被授予人,並使被授予人在何政府或法院或參與者面前免於其被強加的法律,包括(無論是刑訴訟還是訴訟) 、損失、索賠、罰款、令、訴訟費等一切費用;或者當被授予人由於使用或誤用或可能在與使用授予人、其雇員、人員、繼承人、和/或授予人命的何參與者提供的爆炸性物質相關的中承擔法律時,授予人同樣要無條件、不能撤回地賠償被授予人,並且使被授予人免於上述
  10. On school ' s liability in campus injuries

    論學生校園傷害中學校的
  11. During the construction of the modern socialist, the security accidents which extermly disturb the society and impair the interests of nation and people frequently happen

    在我國社會主義現代化建設的過程中,各種安全頻頻發生。這嚴重地擾亂了社會生活,損害了國家和人的利益。
  12. There are three kinds of legal responsibilities : criminal responsibility, civil responsibility, and administrative responsibility

    鑒定人主觀上須意或重大過失才承擔,類型有刑、行政等。
  13. And cpa will be liable for intentional tort liability or civil liability of negligence because of intention or negligence under tort law

    而在侵權法下,注冊會計師因主觀上的意或過失作出虛假陳述時將承擔意侵權或者過失侵權
  14. This thesis argues that the school is not the guardian of the infant students and the school does n ' t assume the guardian liability but the liability to educate, to supervise and to protect those students. the doc trine of liability fixation of school ' s liability is wrongs. the school, on the grounds that the student is injured, the school can control the accident, there is relation between the student ' s injure and the school ' s ate, the school is wrong, is truly responsible for the accident

    學校對未成年學生不是承擔監護,而是承擔教育、管理和保護;學校承擔法律的歸原則是過錯原則;學校承擔法律的構成要件是存在未成年人學生人身損害的實,發生在學校可控制的范圍內,學校行為與未成年學生人身損害有因果關系,學校主觀上有過錯包括意和過失;學校的免由包括正當理由和外來行為。
  15. On the institution and promotion of school liability insurance related to injuries occurring in schools

    校園傷害中的學校侵權探討
  16. Civil and legal liability for injury accidents of university sports activitics

    高校體育運動傷害法律芻議
  17. If any person causes damage to other people by engaging in operations that are greatly hazardous to the surroundings, such as operations conducted high aboveground, or those involving high pressure, high voltage, combustibles, explosives, highly toxic or radioactive substances or high - speed means of transport, he shall bear civil liability ; however, if it can be proven that the damage was deliberately caused by the victim, he shall not bear civil liability

    第一百二十三條從高空高壓易燃易爆劇毒放射性高速運輸工具等對周圍環境有高度危險的作業造成他人損害的,應當承擔如果能夠證明損害是由受害人意造成的,不承擔
  18. The third part deals with the composition elements of the medical malpractice liability

    第三部分,醫療享的構成。
  19. The ca should take the liability of tort when the relying party suffers for its negligence. the onus of proof should be on the ca as it is a professional organization. also, as the ca runs a high risk, it is necessary to put a reasonable limitation on its liability

    通過比較借鑒專家對第三人的制度,筆者認為認證機構和信賴方之間沒有合同關系,二者間是一種「信賴關系」 ;在認證機構因過失對信賴方造成損失時,認證機構應承擔侵權;因為認證機構的專業性,應適用過錯推定原則;又因為認證機構的高風險性,還應對其進行合理限制。
  20. Part five has a discussion of the persons who fall within the defined categories of insiders and bear the liability for the victims, holds that the term ( renyuan ) used in the article 183 of the securities law should be replaced by the term ( ren ). part six discusses the claim for the liability imposed on the trading insider. attention is then focused on the rule supporting the claim, the subject, the scope and the limitation period of the claim

    第五部分圍繞內幕交易的主體問題展開論述,通過分析,認為原有內幕人的概念上的落後與不足,認為其已落後反內幕交易的實踐,應以內幕交易人的概念取代內幕人的概念,同時認為《證券法》使用的「知情人員」術語和一般所用的「內幕人員」術語的不準確性,應以「知情人」或「內幕人」的概念取代之。
分享友人