民用載重車 的英文怎麼說

中文拼音 [mínyòngzǎizhòng]
民用載重車 英文
civil truck
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : 載Ⅰ名詞(年) year : 一年半載 six to twelve months; six months to a year; 三年五載 three to five ...
  • : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
  • : 車名詞1. (中國象棋棋子的一種) chariot, one of the pieces in chinese chess2. (國際象棋棋子的一種) castle; rook
  • 民用 : for civil use; civil
  • 重車 : full car
  1. She bade her acquaintance good - bye - for the respective carters had now come out from the inn - and the two waggons resumed their journey in opposite directions ; the vehicle whereon sat marian, izz, and the ploughman s family with whom they had thrown in their lot, being brightly painted, and drawn by three powerful horses with shining brass ornaments on their harness ; while the waggon on which mrs durbeyfield and her family rode was a creaking erection that would scarcely bear the weight of the superincumbent load ; one which had known no paint since it was made, and drawn by two horses only

    這時兩輛馬夫已經從客棧出來了,趕著苔絲就告別了她的朋友,回到自己的馬上,於是兩輛馬就往相反的方向走了。瑪麗安和伊茨決定和她們住的那家耕地的農一起走,他們坐的馬油漆得發亮,三匹高頭大馬拉著,馬具上的銅飾閃亮耀眼而德北菲爾德太太一家人坐的這輛馬卻是一個吱吱作響的木頭架子,幾乎承受不了上面負物這是一輛自從造出來就沒有油漆過的馬,只有兩匹馬拉著。
分享友人