民約 的英文怎麼說

中文拼音 [mínyāo]
民約 英文
non-governmental regulations folk law
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  1. Under the incentive of the civil - market demanding such as laser material processing and the military - market demanding such as a new generation of laser weapon candidate and icf, diode - pumped solid laser ( dpsl ) develops rapidly worldwide. as an important application, diode - pumped intracavity - frequency - doubled laser is attached much importance in recent years, but there still remain many problems unresolved completely. in this paper, i have given some abecedarian study results on some of these problems theoretically and experimentally

    因工業激光材料加工等用市場的需求以及慣性束聚變和作為新一代激光武器候選器件等軍方需求的推動,國際上高功率二極體泵浦固體激光器( dpsl )的研究進展迅速,作為dpsl的一個重要應用,內腔倍頻一直得到大家的重視,但仍有許多未徹底解決的問題和理論上的不完備之處,本論文擬對其中的一些問題作一初步的理論和實驗研究。
  2. Based on the frequent occurrence of international aerial crimes, the rampancy and cruelty of criminals and the reality of brutal consequence, the essay analyses the features of the crime of aircraft hijacking, the crime of imperiling international civil aerial security and the crime of obstructing international aerial navigation with the component terms from three important international conventions on punishing aerial crimes in order to help people to appreciate the appearance and the essence of typical international aerial crimes deeply, to regard the motion of the crimes and to overwhelm the offence forcefully. based on the core of the legislative status of international civil aerial security, the jurisdiction of the aerial crimes, one emphasis of the article is to clarify concrete clauses on jurisdiction in the three conventions and analyses the important principle of " aut reddere, aut punire ". based on the problems on the jurisdiction of crimes in international society, it quests the implementation of t he principles of jurisdiction, pleading and extradition in the three conventions deeply

    基於目前國際社會航空犯罪時有發生,犯罪分子猖獗狠毒,危害後果十分殘重的現實,本文從國際社會關于懲治航空犯罪的三個重要國際公(東京、海牙、蒙特利爾公)中規定的各種航空犯罪的定義入手,深入展開了對劫持航空器罪、危害航空器飛行安全罪、危害國際用航空機場安全罪的犯罪特徵及其構成條件的分析,以期幫助人們更深刻認識這些典型的國際航空犯罪的表現及其實質,嚴密注視這些犯罪的動向,對其進行及時有力的打擊;鑒于國際用航空安全法律地位問題的核心是解決航空犯罪的管轄權問題,本文重點闡釋了三個公關于管轄的具體規定,並側重分析了「或引渡或起訴」的重要原則;鑒于目前國際社會打擊國際航空犯罪管轄方面存在諸多實際問題,本文對公規定的管轄、起訴、引渡原則的實現方式作了深入探討;鑒于各國在國內立法上對于空中犯罪的懲治、對違國的制裁、對這類犯罪的預防措施等方面存在一些漏洞,本文根據目前掌握的一些資料,在獨立思考的基礎上,提出了一些不成熟的看法及建議,以期對國際社會懲治航空犯罪貢獻自己微薄之力。
  3. The akkadians were semites, that is, they spoke a language drawn from a family of languages called semitic languages ( the term " semite " is a modern designation taken from the hebrew scriptures ; shem was a son of noah and the nations descended from shem are the semites )

    阿卡德人是閃族,他們說的語言是出自一個被叫閃族語系的語種(閃族的這個詞的現代名稱來源於希伯萊語的文稿/舊經文,閃是諾亞的一個兒子,由閃而來的族,便被叫做閃族) 。
  4. Religon : about 50 % of the population is roman cathotic, 20 % protestant, 10 % islamic and 10 % javing animist belief

    宗教:大50的居信奉天主教, 20信奉基督教新教, 10信奉伊斯蘭教和10信奉原始宗教。
  5. Province in northwest china has been part of the cradle of chinese civilization and abounds with historical sites. the lantian ape man of some 800, 000 years ago and the site of a maternal clan commune at banpo dating back to 6, 000 years ago were found in this province. xi an, the provincial capital, known as chang an in ancient times, was the starting point of the silk road and served as the imperial capital for many dynasties

    陜西是中華族方化發詳地之一,也是文物古跡薈萃之地,考古發現有距今80萬年的藍田猿人和6000年前原始社會母系氏族公社的半坡村遺址,以及秦始皇陵兵馬俑,省府西安即古長安是絲綢之路的起點,自西安至寶雞途中又有以茂陵為首的漢代帝王陵墓群,唐代帝王陵墓群,及法門寺等歷史古跡。
  6. There are currently about three million registered electors

    目前,登記選民約有300萬人。
  7. Bridgeville, a picturesque village with about 25 people on the van duzen river, sparked a bidding war in 2002 when it became the first town ever put up for sale on ebay

    它比鄰范杜贊河,現有居民約25人。 2002年,它成為首座在線拍賣的城鎮,並由此引發了一場激烈的競購大戰。
  8. ( 2 ) the formation of the new - style aeco is analyzed by the methodology of game theory. the conclusion is that many fanners could form the aeco finally, if they mix long - term in an organization at the drive of individual ration and undergo the repetitious game. otherwise, the non - cooperative action must be punished, and the punishment can evolve into the informal organization such as commandment,

    結論是,在個人理性的驅動下,多人長期相處於一個組織,經過多次反復的長期博弈,不合作行為必然遭到「懲罰」 ,這種「懲罰」逐漸演變成戒律、倫理道德、風俗、習慣、家法(宗法) 、村規民約等非正式組織,最終形成農業經濟合作組織。
  9. Led the french to hack each other to pieces cannot be understood without an explanation of the causal connection of this new force with the event

    但是一本民約論如何能使法國人互相殘殺,如果不把這種力量和那個事件的因果關系說清楚,就無法理解了。
  10. It is estimated that in 1997 about 429, 000 people living in the vicinity of major roads addressed in the strategic environmental assessment are exposed to excessive noise levels

    據估計, 1997年住在策略性環境評估所涵蓋的主要道路而受到過量的噪音滋擾的市民約達429 , 000人。
  11. Ft. of residential land. those villages that were affected included lee uk, chow uk, man uk, sha tsui, lan lai wan, ko tong, ha yeung, uk tau village, pak tam chung and pak tam au. roughly speaking, there were about 50 families living in these villages. about 300 to 400 people were resettled in sai kung town, where blocks of 5 - storey houses were built for this purpose. approximately 20 to 30 families of boat people affected, however, were resettled on land

    1萬平方尺建築地,直接受影響的村落分別有李屋、周屋、萬屋、沙咀、爛泥灣等,估計居民約有50餘戶,人口至少有400 ,其中的300至400名居被遷往西貢墟新建五層樓宇,被遷移上岸的水上人家有20至30戶,其他受波及的村落包括高塘、下洋、屋頭村、北潭涌、北潭坳等地。
  12. Tai po has grown from a small market town of 25 000 people in 1974 into a new town with a population of about 282 000 on about 1 270 hectares of land

    自一九七四年至今,大埔由人口只有25000的小墟鎮發展成為有居民約282000的新市鎮。
  13. Today, the number of people exposed to severe aircraft noise is about 200

    今天,受飛機噪音影響較嚴重的市民約為200人。
  14. Hsinchih village has 445 households and a population of 1, 600 living in its four districts : nungchang, hsinchih, laoteng and mingfa. except for the commercialized district of nungchang, residents of the other three districts are mainly engaged in agricultural activities. therefore, most of the young men have moved away, leaving behind mostly middle - aged and elderly people

    新置村只有四百四十五戶人家,人數一千六百人左右,共分為農場新置老藤明發四個部落,除了農場的商業性質較高外,其餘多屬農業經濟型態,因此村內壯丁大都外出謀生,留下來的多數是中高族群,年逾五十歲村民約佔六成,平均年五十二歲左右,是個典型高化聚落。
  15. Local resident john suhroff walked into the police department the next day with the bag, its contents intact, skoog said

    斯庫格說,第二天,當地居民約翰?舒洛夫把包交到了警局,裏面的東西一樣沒少。
  16. Family members checked the bench, but the purse was gone. local resident john suhroff walked into the police department the next day with the bag, its contents intact, skoog said

    斯庫格說,第二天,當地居民約翰舒洛夫把包交到了警局,裏面的東西一樣沒少。
  17. Local resident john suhroff walked into the police department the next day with the bag, its contents intact, skoog said. suhroff handed the bag to a clerk, saying it held " either costume or

    斯庫格說,第二天,當地居民約翰舒洛夫把包交到了警局,裏面的東西一樣沒少。
  18. At present, about 2. 1 million people or 31 per cent of hong kong s population live in public rental housing estates managed by the hkha or the hkhs

    現時住在房委會及房協管理的租住公屋的居民約有210萬人,佔全港人口的31 % 。
  19. Cheung chau is noted for its dumbbell shape. today it is home for about 23, 000 people

    長洲以其形似啞鈴見稱,現時居民約有二萬三千人。
  20. Conflict and contest of national law and folk regulation

    國家法律與鄉規民約的沖突和較量
分享友人