氣孢素 的英文怎麼說

中文拼音 [bāo]
氣孢素 英文
polymyxin a
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : 名詞[植物學] (孢子) spore
  • : Ⅰ形容詞1 (本色; 白色) white 2 (顏色單純) plain; simple; quiet 3 (本來的; 原有的) native Ⅱ名...
  1. Clostridium bacteria form hardy spores, resistant to heating and drying. in poultry, clostridium perfringens causes necrotic enteritis, currently cured with antibiotics

    在家禽中,產莢膜梭狀芽桿菌會造成腸壞死,目前使用抗生進行治療。
  2. With the widespread and profound impacts of global change on the natural elements and progress, the society and economy, and even the human activities, the study of global change has become one of the most active frontiers in the current earth science research field. especially, climatic and environmental changes of holocene and human history is a very important time scale of the study of global change. however, the geographic surroundings and the natural environment of the southern margin of tarim basin, which lies in the hinterland of eurasia continent, are so special that it is difficult to obtain the proxies indicating its environmental evolution

    在多年來前人研究成果的基礎上,本文通過尼雅剖面年代解析度可達10a的沉積物質量磁化率、碳酸鹽碳同位、粒度等候替代性指標及約特干剖面的地球化學元粉等候指標信息的結果分析,並結合達木溝、塔格勒等剖面的成果及相關資料,得出以下結論: ( 1 ) 、南疆塔里木盆地南緣中全新世6 . 7 3 . 0kab . p .以候溫暖偏乾的荒漠環境為總體特徵。
  3. Based on 16 230th dating ages and 1187 data of stable isotopic compositions as well as annual laminated sequences of the stalagmites, the author firstly presents the climate records of the past 2000 years in shennongjia region. by comparing the stalagmite record with historical records, lake sediments and pollen data, the author analyzes comparability and differences of climate change in east asia monsoon area and preliminarily investigates driven forces of climate change

    基於16個~ ( 230 ) th年齡、 1187個氧碳同位數據分析和顯微巖相研究,首次建立了神農架高海拔地區近2000年候演化序列,通過與歷史記錄、湖泊沉積、粉資料對比分析了東亞季風區不同地區候演化的相似性和差異性。
  4. Their fifteen - year measurements found that dust in the atmosphere contained bits of skin from humans and other animals, as well as pollen and spores from plants, all of which have been ignored by scientists in the past

    他們歷時十五年來的測量發現空懸浮微粒中含有人類和其他動物的皮膚碎屑,以及植物花粉、芽等物質,這些因在過去一直被科學家所忽略。
分享友人