水上飄 的英文怎麼說

中文拼音 [shuǐshàngpiāo]
水上飄 英文
waterwalk
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 動詞(隨風搖動或飛揚) wave to and fro; float (in the air); flutter
  1. Debris had broken windows, so every once in a while some floating battering ram ? a log or perhaps a table ? would bang into the walls and make a sound like a distant drum

    沖進來的碎石片擊碎了窗戶玻璃,偶爾,浮在的撞擊物? ?一根圓木,也有可能是一張桌子? -會猛烈地撞到墻,發出的聲音像是遠方傳來的鼓聲。
  2. Dim fog yarn curl up among blackish green distant mountain, little grass, greensward of mattress hang one bunches of sparkling and crystal - clear dewdrop, the bird is singing, the fragrance of flowers is drifting, lies on the meadow of mattress of greensward, taking a sniff at the fragrance of the green grass, look up in the endless blue sky, the white cloud floating at will, let one ' s own soul be integrated in mountains and rivers, enjoy the that time eternity that the sun rose

    朦朧的霧紗繚繞于墨綠遠山間,綠茵茵的小草掛著一串串晶瑩剔透的露珠,小鳥在歌唱,花香在蕩,躺在綠茵茵的草地,嗅著青草的芳香,仰視無盡的藍天,看著漂浮的白雲,讓自己的心靈與山融為一體,享受太陽升起的那一刻永恆。
  3. The rosy-cheeked, bright-eyed quartet looked so charming in their light summer attire, clinging to the roadside bank.

    她們四個人,臉紅撲撲,眼睛汪汪,夏服輕,擠在路旁的土坡面,看著非常迷人,非常可愛。
  4. Not far from leng shui keng is chutzuhu " bamboo lake ", where a lake was created in prehistoric times when a volcanic eruption sent debris rumbling into a valley, where it dammed up a stream. chutzuhu in recent years has become noted for its many flowers, especially the calla lilies that bloom every year from december

    坑附近的竹子湖是火山堰塞湖,近來成為花卉栽種區,每年的十二月起是海芋盛開的季節,朵朵素白色的花朵在錯落的梯田形成一片花海,一陣淡淡的霧氣過,疑似人間仙境。
  5. Who spotted the capsized kayak floating far offshore,

    他看到傾覆的皮艇在離岸很遠的
  6. I looked up through the smoke of my cigarette and my eye lodged for a moment upon the burning coals, and that old fancy of the crimson flag flapping from the castle tower came into my mind, and i thought of the cavalcade of red knights riding up the side of the black rock

    我透過香煙的煙霧望過去,眼光在火紅的炭塊停留了一下,過去關于在城堡塔樓揚著一面鮮紅的旗幟的幻覺又浮現在我腦際,我想到無數紅色騎士潮般地騎馬躍黑色巖壁的側坡。
  7. From the west sky a wrathful shine - all that wild march could afford in the way of sunset - had burst forth after the cloudy day, flooding the tired and sticky faces of the threshers, and dyeing them with a coppery light, as also the flapping garments of the women, which clung to them like dull flames. a panting ache ran through the rick

    在西邊的天,有一道憤怒的閃光那是在狂暴的三月才有的夕陽它從雲天里噴灑而出,傾瀉在筋疲力盡的打麥人滿是汗的臉,在他們的身了一層紅銅的顏色,同時那些流光又像暗淡的火焰,照射在婦女們動的衣裙
  8. They were, says mr stephen, and the end was that the men of the island, seeing no help was toward as the ungrate women were all of one mind, made a wherry raft, loaded themselves and their bundles of chattels on shipboard, set all masts erect, manned the yards, sprang their luff, heaved to, spread three sheets in the wind, put her head between wind and water, weighed anchor, ported her helm, ran up the jolly roger, gave three times three, let the bullgine run, pushed off in their bumboat and put to sea to recover the main of america

    「此語不差」 ,斯蒂芬先生曰, 「其結果,本島男子發現負情女子異口同聲,無可救藥。遂建造舟筏,攜家財登船,桅桿盡皆豎起,舉行登舷禮,轉船首向風,頂風停泊,揚起三面帆,在風與之間挺起船首,起錨,轉舵向左,海盜旗迎風揚,三呼萬歲,每次三遍,開動艙底污泵,離開兜售雜物之小舟,駛至海面,航往美洲大陸。 」
  9. When a giant wave crashed over the side of the rickety wooden fishing boat, pounding salt water into his open sores and washing the last of his food supplies overboard, fode ndiaye wondered if the end had come

    這位26歲的怒海餘生者,在瘋狗浪毀了所有可能讓他活下去的食物后,又在海流了5天,靠著海維生。
  10. Therefore, the tears have gotten the brand mark to the life, had finished after the life, perhaps also has the tears to remember that you already fluttered the soul which passe s

    於是,淚就給生命打了烙印,直到生命結束后,或許還有淚在記憶你已經逝的靈魂。
  11. Ennis knew the salty words to " strawberry roan. " jack tried a carl perkins song, bawling " what i say - ay - ay, " but he favored a sad hymn, " water - walking jesus, " learned from his mother who believed in the pentecost, that he sang at dirgeslowness, setting off 引起 f distant coyote yips

    埃尼斯能唱幾句《草莓雜色馬》 ,傑克則唱了卡爾-帕金斯的歌《我所說的》 ,他但更喜歡一些憂傷的歌曲,比如《行與的基督》 ,這歌是他從篤信聖靈降臨教派的母親那裡學的,他如唱輓歌般緩緩地唱著歌,引來遠處狼嚎陣陣。
  12. But one aspect of the pollution that is very noticeable in this windy city is the plastic bags that swirl gracefully among the tall buildings till they are captured by some tree branch or that skitter along the roadways and sidewalks until they are picked up by the sanitation workers. but too often these ubiquitous plastic bags end up in the city ' s potentially lovely waterways and, just as bad, in farmers " fields

    但是,在這個多風的城市裡有一種污染非常顯眼,那就是塑料袋,它們或是優雅地盤旋于高聳的樓宇之間,最後掛落在樹枝或是掠過馬路和便道,直到環衛工人撿起來為止但更為經常的是,這些無處不在的塑料袋最後落在本應是宜人可愛的同樣糟糕的是,它們還常常掉落在農田裡。
  13. From miraculous lizards that walk on water to super swift sharks, this programme counts down the top ten most extreme speed freaks in the animal world, and compares them to human attempts to race their way into the record books

    包括有人稱入能游,出能跳的蜥蜴仔, ?會一顯水上飄的看家本令,而手長腳長的鴕鳥先生為顯其極速本能,決定跟私家車來一場賽跑,看看誰是贏家?
  14. It is the combination of computer - controlled water pumps and stroboscopes that make the droplets appear to suspend or drift upwards and downwards

    你能夠看到點在空中停留或移,全賴展品背後十多組由電腦控制流速度的泵和可調頻閃儀。
  15. With chairs or stones scattered, people can have a rest, play chess, or enjoy the scenes. there is also a playground for parents and children having fun together. and around tiny ponds, are willows and the soft withy waving with wind above the water reveals a charming beauty

    園里並辟有一處兒童游戲區,是親子與祖孫愉悅歡樂的天地,鄰側小塘四周垂柳成蔭,細軟的柳條枝兒彎身浮於,園內鬧中取靜,蒼榕闊木及翠綠的竹叢簇簇充滿清涼意,重新規劃設置小橋流,攬盡光倒影,予人嫵媚艷麗之美。
  16. With rustling feathers, they swam lightly over the water

    他們輕地浮在,羽毛發出颼颼的響聲。
  17. While this was doing, the master seeing some light colliers, who not able to ride out the storm, were oblig d to slip and run away to sea, and would come near us, ordered to fire a gun as a signal of distress

    正當大家全力抽時,船長發現有幾艘小煤船因經不起風浪,不得不隨風向海去當他們從我們附近經過時,船長就下令放一槍,作為求救的信號。
  18. O last of all ships, through the hyacinthian shallows

    阿,最後的一條船,在過風信子的淺
  19. To steer our ship toward the shore of our ideal, we should not only watch closely every cloud floating in the sky, but also be good at discovering every submerged rock

    要使航船勝利地駛向理想的彼岸,雙目不但要隨時注意天浮著的每片雲朵,而且要善於發現隱沒在下的每塊暗礁。
  20. The vessel later ran out of diesel and was drifting at sea at the time of the police interception. both men were subsequently arrested by the police

    該船翌日因為燃料耗盡而在海浮,最後被警人員截停,並拘捕船兩名男子。
分享友人