水之祭 的英文怎麼說
中文拼音 [shuǐzhījì]
水之祭
英文
sitara-
" in name of deyeson, a glorious paladin, i summon the power of light, by this consecration. clean this land, purify the water, heal the creatures, let the demon ' s remnants disappear !
「以光榮的聖騎士戴耶森之名,我獻祭自己召喚聖光的力量,凈化這片湖水和大地,療治所有受傷的生靈,讓惡魔的污染從這里消失吧! 」The original machu temple in luermen that built during the regime of jhong, chong - gong was demolished in the flood of 1871 tongjhih 10th year, cing dynasty, and some idols were moved to haian temple and worshipped in shuisian temple. later when a wufuciensui king ship floated here, believers built the baoan temple in chongbeili in 1913 and invited the machu idol that had been worshipped in shuisian temple since the flood in 1921
在祭拜過七娘媽之後,燒紙錢、經衣(印有衣裳之紙) ,同時將七星亭焚燒貢獻,無法焚盡的竹骨架丟至屋頂,此稱出婆姐間(婆姐,傳即臨水宮夫人女婢) ,並將掛在脖子上的項?拿掉(稱為脫? )成為成人。Chinese emperors had many other gods to worship apart from the god of heaven, including the gods of earth, water and war. they also worshipped their ancestors
除「天」之外,中國皇帝還有許多神祗需要祭祀,包括地神水神農業神軍事神社會神宗教神市民神以及自己的祖宗牌位。Mourners who trek through a muddy field have left only paltry offerings at ta mok ' s tomb : a clump of burned - out incense sticks, five plastic cups of water, a black oil lamp whose flame has died and a roll of toilet paper that people here say is to wipe his mouth when he has consumed any food that is left for his wandering soul
走過泥濘的道路前來向塔莫致意的人們在他墓前留下的供品相當寒酸:一束燒完的香、五杯清水、一盞火已經熄滅的黑色油燈和一?衛生紙?當地人說,這是為了讓他在嘗過人們留下的祭品之後可以用來擦嘴。In japan they are used in buddhist temples ` both as decoration and as fountain heads for purification before worship
在日本它們被用於佛教寺廟里既是裝飾品又是祭祀之前的清潔凈化噴水裝置的頭。分享友人