永恆運動 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒnghéngyùndòng]
永恆運動 英文
perpetual motion
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (永久; 持久) permanent; lasting 2 (平常; 經常) usual; common; constant Ⅱ名詞1 (恆心...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • 永恆 : eternal; perpetual
  • 運動 : 運動[舊時用語] arrange things or get things done through pull
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的星群兩重大陽相互依存的旋轉伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. Indeed, on the atomic scale, perpetual motion is a reality.

    的確,從原子尺度看,是一個確實存在的事實。
  3. This ear is the 60 ( superscript th ) anniversary of the december 1 ( superscript st ) movement, the " third milestone " in the history of the chinese youth movement and its spirit as a national soul has survived and developed

    摘要中國青年史上具有「第三個里程碑」意義的「一二?一」愛國己經過去整整60周年,但它那作為民族之魂的精神卻將並發展。
  4. Meanwhile, the composition of the motor system is also given while the motor works as a starter. a mathematics model for doubly salient permanent magnet motor is constructed from the view of conversation of energy. on the base of linear disposal for permanent magnetic flux, some control strategies are put forward such as control mode i, angular advance control mode and control mode ii

    首先介紹了所研究的雙凸極電機結構以及電行時系統構成情況,從能量守的角度構建了磁式雙凸極電機的數學模型,在磁磁鏈線性化處理的基礎上提出了控制方式一、角度提前方式、控制方式二等電行方式,並建立了各電行方式的模態方程,是對雙凸極電機進行進一步研究的基礎。
  5. In pulsed field magnetization condition, we find some new phenomena characteristic, that is, the trapped fluxes of ybco bulk increase with increasing intensity of applied field up to about 1. 9t, but decease beyond this value and the scanning distribution map of the trapped fluxes on the surface of the superconductor is not slick, which is different with the superconductors magnetized in constant magnetic field and the normal permanent magnets

    超導體在脈沖場下具有特殊的勵磁特性,當脈沖場在1 . 9t左右時,由於在脈沖場下超導體內的磁通線受到較大的粘滯力作用,超導體表面中心的俘獲場分佈掃描圖將出現一些凹陷區域,這是跟超導體在定場下的勵磁和一般磁體所不同的。
  6. Religious or esoteric taoism as a movement of organized religious communities developed only in the 2nd century ad, appropriating a variety of themes and spiritual techniques associated with the common objective of immortality

    宗教上或者深奧的道教學說成為了一種有組織宗教團體的,僅是在公元二世紀發展起來,表現出一種百家爭鳴,還發展出與普遍的目標聯合的精神技巧。
  7. " qian " refers to the eternal, ceaseless movement of celestial bodies, embodying an idea of eternal edification, endeavour and progress, while " kun " stands for the all - embracing earth, displaying a spirit of tolerance, magnanimity and harmony

    「乾」 ,指天體永恆運動,從不停息,寓努力向上,自強不息,不斷進取之意「坤」為大地能包容萬物,相容博大,寓意和為貴的精神。
  8. As the earth extends infinitely, so the superior man should embrace all with magnanimous virtue. " qian " refers to the eternal, ceaseless movement of celestial bodies, embodying an idea of eternal edification, endeavour and progress, while " kun " stands for the all - embracing earth, displaying a spirit of tolerance, magnanimity and harmony

    「乾」 ,指天體永恆運動,從不停息,寓努力向上,自強不息,不斷進取之意; 「坤」為大地能包容萬物,相容博大,寓意和為貴的精神。
  9. In this chapter, we will discuss the apparent motion of the heavenly bodies. we will understand why the sun, the moon and the planets move, but stars do not

    在這一章內,我們會討論天體的視,明白為甚麼太陽月球及行星會在天球上移,但星則好像不變。
分享友人