汗腳 的英文怎麼說

中文拼音 [hànjiǎo]
汗腳 英文
feet that sweat easilysweaty feet
  • : 汗名 [歷史] (可汗的簡稱) khan
  • : 腳名詞1 (人或動物的腿的下端 接觸地面的部分) foot; [兒語] footsie; footsy 2 (東西的最下部) bas...
  1. Sweat suddenly drenched him from head to toe.

    他突然從頭到都濕淋淋地淌著
  2. He stood with bare feet in deep orange shag a hairy man of small stature.

    他是一個毛很重的矮個子,光著站在深桔色的地毯上。
  3. 9. feet sweat because there are about 250, 000 pores on their soles that squirt a 60 millilitres of liquid each day. 10

    9 .會流,是由於掌長了大約250 , 000個細孔,每天分泌60毫升的液。
  4. Traditional rubber outsoles do not let feet perspirate

    傳統的橡膠底不能讓
  5. Ben : alright, i ' d find sometimes to “ la new ” shop to pick one perfect airwave shoes ! and buy a “ lamisil spray ” to kill the damn ringworm !

    那我建議你買雙吸棉襪,再選一雙透氣的鞋子讓你的可」深呼吸」 !
  6. Foot odor arises from the same causes as body odor. both are the smells produced by the bacteria acting on our sweats

    臭的成因與體臭一樣,都是由於水給細菌分解成含氣味的物質。
  7. Other symptoms include palpitation, dizziness, sweating, nausea and weakness. it may be associated with breathlessness and bilateral leg swelling when the patient is in heart failure

    其他可能出現的病徵包括心律紊亂暈眩出惡心和四肢無力,心臟衰竭的病人更會氣促和雙水腫。
  8. Seryozhka snatches the compasses out of the hands of the perspiring matvey, and in an instant, jauntily twirling round on one heel, he describes a circle on the ice

    謝遼日卡從冒的瑪特威手裡把兩規奪過去,然後站穩一隻,猛的往後一轉,一剎那間就在冰上畫出個圓圈。
  9. Most judges and juries can easily see themselves cheating a little on their tax returns to keep their hard - earned money

    大多數法官和陪審團成員都能夠很容易地想到自己納稅申報表上作個小手以保持他們的血錢。
  10. Contrary to popular belief, dogs do not sweat by salivating. they sweat through the pads of their feet

    狗並不像一般人認為的那樣通過流口水排。它是通過底的肉趾排的。
  11. And almost all are non - urban dwellers. " these are people who want to wear nice, name - brand clothing but don t have access to this kind of merchandise where they live, " mufson said

    最令人不解的是,在炎熱的夏季,有的人身上只穿衫短褲,但上都捂著一雙旅遊鞋,外加一雙厚棉襪。
  12. On an average day you take 15, 000 steps and foot perspires 200 ml of sweat

    平均每一天你的要邁15 , 000步,同時分泌出200毫升的
  13. They arrived hot and panting, and threw themselves down in the shade of a neighboring elm to rest and have a smoke

    等到達目的地,倆人已經熱得滿頭大,氣喘吁吁,於是往就近的榆樹下面一躺,歇歇,抽袋煙。
  14. Even the rocks, which seem to be dumb and dead as they swelter in the sun along the silent shore, thrill with memories of stirring events connected with the lives of my people, and the very dust upon which you now stand responds more lovingly to their footsteps than to yours, because it is rich with the blood of our ancestors and our bare feet are conscious of the sympathetic touch

    巖石貌似麻木、毫無生氣,但卻在那陽光普照的靜悄悄的海岸邊淌著水,顫栗著回想起那些與我的人民聯系在一起的動人往事;那片就在你們底下的沙土響應他們步比起響應你們步來,要帶著更多的愛與情,因?它包含著我們祖先的鮮血,而我們赤裸的雙足能感覺到它滿懷同情的愛撫。
  15. In size : after ten years hard work , we strive to, step by step, grow from a small workshop up to a leading company in the fields

    從規模看發展:十年來一步一個印,多少水、多少風雨,我們一起努力,從當年的名不經傳,發展到現在的行業領頭羊。
  16. A worrisome person is like someone who works out on a stationary bicycle. he sweats like mad , but never gets anywhere

    做事畏首畏尾,就好比騎健身踏車:盡管諢如雨,始終留在原地。
  17. If you are a person who tends to perspire more, you should wash your feet more frequently

    對於一些特別多的人,便更加要勤于洗
  18. The sweat burst through the skin of his forehead in tiny beads, and he paused and mopped his bronzed face with his handkerchief

    前額上沁出了豆大的珠,他停下步用手巾擦著曬成青銅色的臉。
  19. More and more quickly, more and more nimbly the count pirouetted, turning now on his toes and now on his heels, round marya dmitryevna. at last, twisting his lady round to her place, he executed the last steps, kicking his supple legs up behind him, and bowing his perspiring head and smiling face, with a round sweep of his right arm, amidst a thunder of applause and laughter, in which natashas laugh was loudest

    伯爵圍繞著瑪麗亞德米特里耶夫娜疾速地旋轉,時而把尖踮起,時而把跟跺地,越來越矯捷,越來越勇猛,終于把舞伴領到她的坐位上,他把一隻向後磴起來,低垂淌著熱的頭,這樣才跳完了最後一個舞步,在洪亮的掌聲和笑聲中,尤其是在娜塔莎的哈哈大笑聲中,他用右手揮動一下,騰空畫了一個圓圈。
  20. People in shock - pale and sweating - should lie down with legs raised, if possible. but only if they are not injured or there is no risk of internal injuries

    如果傷者受驚面色蒼白和流,而沒有受傷,或內臟不曾受損,你應該盡量讓他臥下,把他的雙提高。
分享友人