污染分級標準 的英文怎麼說

中文拼音 [rǎnfēnbiāozhǔn]
污染分級標準 英文
scale of pollution
  • : Ⅰ名詞(臟水; 臟物) slops; sewage; dirt; filth Ⅱ動詞(弄臟) defile; dirty; smear Ⅲ形容詞1 (臟)...
  • : Ⅰ動詞1 (用染料著色)dye 2 (感染) catch [contract] (a disease) 3 (沾染) acquire (a bad hab...
  • : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
  • : Ⅰ名詞1 (等級) level; rank; grade 2 (年級) any of the yearly divisions of a school course; gra...
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (樹梢) treetop; the tip of a tree2 (枝節或表面) symptom; outside appearance; ...
  • : Ⅰ名詞1 (標準) standard; guideline; criterion; norm 2 (目標) aim; target Ⅱ動詞1 (依據; 依照)...
  • 污染 : pollute; contaminate
  • 標準 : (衡量事物的準則; 榜樣; 規范) standard; criterion; benchmark; pip; rule; ètalon (衡器); merits
  1. Two methods were used to provide water quality ratings in bio - assessment using biotic index ( bi ), ( 1 ) using the sampled sites meet the criteria for undisturbed and minimally impaired conditions, the confidence in the distribution of bi value for the 75th percentile to be used as the criterion dividing " unimpaired " form " impaired ". any values below the 75th percentile were considered as " excellent ", and values above the 75th percentile, was quadrisected for different water quality ratings

    採用兩種方法研究m指數劃水質別的: ( 1 )無樣點的m指數值法,以75位數值作為最清潔水質,將高於此值的可能佈范圍一等別代表不同的水質別zk )所有樣點(與無樣點)的bi指數值法,以5位數值作為最清潔水質的,將高於此值的可能佈范圍4等別代表不同的水質別。
  2. Although disquieting and of course unacceptable that a non - food grade additive was found in some foods, it is also reassuring to know that legal mechanisms are in place to protect consumers ; the technology exists and is increasingly being employed to analyse foodstuffs for even minute quantities of contaminants, and of course that trace back systems are in place to exactly identify and remove sub - standard products

    盡管非食用的添加劑出現在食品中確實令人不安也無法接受,但令人安慰的是,還有立法機制在保護消費者現有技術日益被應用於析食品中的微量物,同時食品追蹤系統也可用來確認並清除不符合的產品。
  3. This paper summarizes the pollutants in raw water and their removal techniques, the water treatment process puts emphases on full - process and multi - layer safety barrier techniques, including water resource protection and water body restoration, raw water sale transport, safe purification in waterworks, safe distribution in pipe etc drinking water safety can he ensured by adopting multi - layer safety barrier technique to meet stricter drinking water quality standards

    摘要析源水中物質及其去除技術,國內外飲用水處理工藝採用全流程、多安全保障技術,包括水源保護與水體修復,原水安全輸送,水廠內安全凈化,管網水安全輸配等,以期將物質降至水質以下,確保飲用水安全。
  4. The characteristics of single factor water quality identification index are : firstly, it can completely identify the important information including water quality classification of assessed factors, water quality monitoring data, planned water quality classification of water environment function area ; secondly, it can evaluate the selected factors qualitatively by national water quality standards, and water quality monitoring data ; thirdly, it can be used to compare water quality of the same assessed factors in the same classification and water quality of different assessed factors

    單因子水質識指數可以完整識水質評價指的類別、水質數據、功能區目值等重要信息,既能按國家類別定性評價,又能根據識指數進行水質數據的析;既可以比較析同一類水質指在同一別中的差異,也可以在不同類別水質指中比較析水質的程度。
  5. It has been shown that this updated sampling and measurement method, which can measure the content of tar and dust individually, appears much more precise and credible, particularly aiming at the characteristic of heavy tar and dust content in biomass gas. this clarification system that adopts two - level shell and tube condensers and one tar removal filter, has the advantages of high removal efficiency ( 97 % ~ 98 % ) and low operating cost. besides, it has been made more environmentally friendly considering that wastewater from condensers has measured up to related effluent state standards after being disposed in tar clarifier - tank

    多次試驗表明:針對生物質氣浙江大學碩士學位論文含焦油灰塵量大的特點,改進的生物質焦油取樣測量法可實現焦油和灰塵的離,有較高確性和可靠性;採用二管殼式冷凝器與一乾式過濾器結合的燃氣冷凝凈化系統不但凈化效率高( 97 98 ) 、運行費用低,而且含焦油廢水二經過澄清池澄清處理后可達到國家相關水排放,避兔了濕式凈化系統的水;兼顧凈化效果、經濟性和減少考慮,採用以半焦為吸附材料的于式凈化系統可以達到炊用燃氣對焦油含量的要求。
分享友人