污泥調節 的英文怎麼說

中文拼音 [diàojié]
污泥調節 英文
sludge conditioning
  • : Ⅰ名詞(臟水; 臟物) slops; sewage; dirt; filth Ⅱ動詞(弄臟) defile; dirty; smear Ⅲ形容詞1 (臟)...
  • : 泥名詞1 (含水的半固體狀的土) mud; mire 2 (像泥的東西) any paste like matter; mashed vegetable...
  • 調 : Ⅰ動詞1 (配合得均勻合適) harmonize; suit well; fit in perfectly 2 (使配合得均勻合適) mix; adju...
  • : 節構詞成分。
  • 污泥 : mud; mire; [土] sewage sludge; sludge; bulking
  • 調節 : regulate; adjust; monitor; measure; take care of; condition; regulation; adjustment; conditioning...
  1. Heat treatment can be used to condition all types of combinations of organic wastewater sludge.

    熱處理可用以調各種混合的有機廢水
  2. Hydroelectric power exploitation can reduce sediment disposal, lengthen life of power plants in lower stream, control stream, better water quality, and reduce contamination etc. considering the structure of power of sichuan province and pointing out its six problems in power development, this thesis comes up with sustainale development strategy of sichuan hydroelectric power exploitation, that is, prefentially exploit large scale hydropower plant which has good water - adapting capability, comprehensively use water resource, try to reduce cost caused by drowning, stimulate rotating exploitation, well deal with settlement of people in hydroproject construction, and alleviate contamination

    論述水電開發在減緩沙淤積、延長下游水電站壽命、調控水流、提高供水量、改善水質、提供清潔能源、減少環境染等方面對長江上游生態屏障建設的作用。本文研究分析了四川水電開發的可持續發展戰略,首先對四川省電力結構現狀進行了分析,指出目前四川電力發展存在的六個主要問題,從優先開發具有良好調性能的大型水電站、綜合利用好水資源,盡最大可能減少水庫淹沒損失,積極推進流域梯級滾動綜合開發,處理好水庫移民關系,減輕對環境的不利影響等六個方面論述了水電開發的可持續發展戰略。
  3. Improved substrate : activated sludge to improve the bottom of the anaerobic environment, greatly reduce the hydrogen sulfide produced, the lower organic oxygen consumption and improve dissolved oxygen, water conditioning stability ph value

    改良底質:活化,改善池底的厭氧環境,大大減少硫化氫產生,降低有機物耗氧量,提高溶氧,調穩定水體ph值。
  4. Environmental protection - sewerage and sewage treatment - tolo harbour sewerage of unsewered areas pwsc 2

    環境保護-水收集設施及水處理系統-污泥調節設施
  5. Where such enterprises as whose projects are listed by the municipal committee and government as the key newly - started projects of the year, and with capital for actual foreign investment more than 5 million us dollars, the enterprises in question shall be granted as a support the same sum as such fees for urban infrastructure support, noise and sewerage, construction of the relocation of the people ' s air defense facilities, land and water facilities compensation, by - product price adjustment fund, bulk cement special fund as are collected within the authorities of the city government ; enjoy half reduction on the engineering quality supervision charge ; and the charges on land evaluation, construction project transaction service, planning techniques service, house - measuring and drawing shall be collected per 50 % of the lower limit of charge collection standards

    第四條:凡被市委、市政府列為年度新上重點項目且外資實際投入資金500萬美元以上的企業,給予本市權限內收取的城市基礎設施配套費、噪聲排費、人防設施易地建設費、水土設施補償費、副食品價格調基金、散裝水專項基金等額資金扶持;減半收取工程質量監督費;對土地評估費、建設工程交易服務費、規劃技術服務費、房屋測繪費按收費標準下限的50 %收取。
分享友人