沃考恩 的英文怎麼說

中文拼音 [kǎoēn]
沃考恩 英文
vokoun
  • : Ⅰ動詞(灌溉) water; irrigate Ⅱ形容詞(土地肥) fertile; rich Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (考試; 考問) examine; give [take] an examination test or quiz 2 (檢查) check; inspect3...
  • : 名詞1. (恩惠; 恩德) kindness; favour; grace 2. (姓氏) a surname
  1. He ' s followed by regis philbin ( $ 21 million ) ; tyra banks ( $ 18 million ) ; celebrity chef ray ( $ 16 million ) ; katie couric and ellen degeneres ( $ 15 million ) ; ryan seacrest ( $ 14 million ) ; matt lauer ( $ 13 million ) ; barbara walters and diane sawyer ( both $ 12 million ) ; and meredith vieira ( $ 10 million )

    位居其後的電視名人包括:里吉斯?菲利賓( 2100萬美元) ;泰拉?邦克斯( 1800萬美元) ;明星廚師雷伊( 1600萬美元) ;凱蒂?利克和愛倫?德吉里斯( 1500萬美元) ;萊?希克萊斯特( 1400萬美元) ;麥特?勞爾( 1300萬美元) ;芭芭拉?爾特斯和黛安?索耶( 1200萬美元)和麥里蒂斯?維拉( 100萬美元) 。
  2. They, the french, would take up their quarters in the house : m. le gnral rameau would occupy prince andreys study ; would amuse himself by looking through and reading his letters and papers ; mademoiselle bourienne would do the honours of bogutcharovo ; i should be given a room as a favour ; the soldiers would break open my fathers newly dug grave to take his crosses and decorations ; they would tell me of their victories over the russians, would affect hypocritical sympathy with my grief, thought princess marya, thinking not the thoughts natural to her, but feeling it a duty to think as her father and brother would have done

    「他們那些法國人住在這個家裡拉莫將軍先生占著安德烈公爵的書房翻弄和讀他的書信和文件來取樂。 「 mlle bourienne lui ferd les honneurs de博古恰羅。他們賜我一個房間士兵們挖掘我父親的新墳,取走他的十字架和勛章他們對我講述怎樣打敗俄國人,假裝同情我的不幸」瑪麗亞公爵小姐在思,她不是以自己的思想為思想,她覺得應該用父親和哥哥的思想來代替自己的思想。
分享友人