沒人關心我 的英文怎麼說

中文拼音 [rénguānxīn]
沒人關心我 英文
no one cares for me
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  • : Ⅰ動詞1 (使開著的物體合攏) close; shut 2 (圈起來) shut in; lock up 3 (倒閉; 歇業) close down...
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. I passed it as negligently as i did the pollard willow opposite to it : i had no presentiment of what it would be to me ; no inward warning that the arbitress of my life - my genius for good or evil - waited there in humble guise

    不經意地在她旁邊走過,就像路過對面截去樹梢的柳樹一樣。這小東西與會有什麼系,有預感,也有內的感應暗示生活的仲裁好歹也是的守護神一穿著一身很不起眼的衣服坐在那兒。
  2. Nobody heeded me, nobody was aware of me.

    注意
  3. "but nobody cares about their grievances, " i said.

    「但是他們的苦情,」說。
  4. But boris spoke distinctly, clearly and drily, looking straight into pierres face. theres nothing else to do in moscow but talk scandal, he went on. every ones absorbed in the question whom the count will leave his fortune to, though perhaps he will outlive us all, as i sincerely hope he may

    「莫斯科除開散布流言飛語而外,再也有事情可幹了, 」他繼續說道, 「大家都在,伯爵會把財產留給什麼,不過他可能比們大家活得更長,這就是的衷的祝願」
  5. She is one of the saints who descended to this world by their own will to help the people with affinity to follow a living enlightened master and practice spiritually. she lived as a daughter - in - law, a wife and a mother in a most ordinary way. she did not have a high position or great wealth, but she had the purest heart

    如今阿母已經往生,但她在目中,不只是一個平凡的婦女,而是乘願再來幫助有緣跟隨在世明師修行的活菩薩之一,她化身為媳婦,為妻為母,過最平凡的間生活,有顯赫的地位和富裕的經濟,卻有著最清凈的一顆,在最樸素的生活與最簡單的系下,默默護持們。
  6. Dear brothers and sisters in christ, lent is a time for reflection. let us ask ourselves if we are christians in fact and not just in name. do others see the love of jesus is us

    各位兄弟姊妹,四旬期是反省的時候,讓們問問自己,是否做了一個有名有實的基督信徒,別身上能否見到耶穌的愛有以服務及懷去福傳?
  7. I did not cal her unfeeling long ; for i perceived she was in purgatory through out the day, and wearying to find an opportunity of getting by herself, or paying a visit to heathcliff, who had been locked up b the master : as i discovered, on endeavouring to introduce to him private mess of victuals

    過多久就再不能說她肝了,因為看出來她一整天都在受罪,苦苦想著找個機會自己呆著,或是去看看希刺克厲夫他已經被主起來了照看來,她想私下給他送吃的去。
  8. To resolve this conflict, for 1 had no frame of reference around which i could fathom my own relationship and safety to this unknown, i stored the event / experience in my seth - inspired dream journals and left it there, an unexplained slice of reality that certainly wasn " t a dream, though for years it would find a secure place in my psyche with that title

    解決這一沖突,因有一個可參考的框架,能讓測得對個系和未知的安全感,把這事件/體驗記在了塞斯靈感夢的日記里,並把它放在那,一個無疑不是夢能解釋的實相片段,雖然過去好幾年,那名稱在的靈魂中它會找一個安的地方。
  9. My education was neglect, yet i was passionately fond of reading.

    沒人關心我的教育,但是自己卻酷愛讀書。
  10. No one gives a damn about me but the people in my building

    除了租地皮的別的沒人關心我
  11. And all of a sudden nobody cares about me

    突然就沒人關心我
  12. Nobody taiks to me. nobody cares me

    說話沒人關心我
  13. I told her that my mom and dad divorced after i was born

    告訴她一出生爸爸和媽媽就離婚了,從那以後沒人關心我
  14. I was indeed terribly surpriz d at the sight, and stepp d short within my grove, not daring to go out, least i might be surpriz d ; and yet i had no more peace within, from the apprehensions i had, that if these savages in rambling over the island, should find my corn standing, or cut, or any of my works and improvements, they would immediately conclude, that there were people in the place, and would then never give over till they had found me out : in this extremity i went back directly to my castle, pull d up the ladder after me, and made all things without look as wild and natural as i could

    看到這個情景,著實吃驚不校立即停住腳步,留在小樹林里,不敢再往外走,唯恐受到野的突然襲擊。可是,裏怎麼也無法平靜了,怕那些野萬一在島上走來走去,發現的莊稼,看到有些已收割了,有些還有收割,或者發現其他的一些設施,他們馬上會斷定島上有那時,他們不把搜出來是決不會罷休的。在這危險頭,立即跑回城堡,收起梯子,並把圍墻外的一切東西盡量弄成荒蕪自然的樣子。
  15. I was very hurt when jane made those stupid remarks about me. i had not expected a stab in the back from her

    珍妮說了那些的傻話令很傷想到她會背後說壞話。
  16. Now, nobody seems to care whether i turn up at all and nobody from the club called me in the last three weeks i was unable to attend club meetings. it seems that the worst has yet to come judging from the letter the board has just served this dedicated past president. the board has threatened to remove him from the club register if he cannot offer a satisfactory explanation for his failure to turn up at the past four meetings.

    最近,過去連續三星期都無法出席例會,似乎社中再了;還有,另一位資深前任社長因事連續四星期缺席,不單止有收過任何問候電話,社領導更書面通知這位前社長,要求合理解釋為何缺席,否則便開除會藉。
  17. Hello, boys and girls. today we are going to talk about the food. look ! it ' s a big restaurant. i ' m the new manager. we need some excellent waiters and waiteress

    今天們繼續談論有食物的話題。看,這是一家大型飯店,老師今天是這家飯店的新經理,需要招聘一批優秀的服務員。如果被選中,每將會得到一個精美的小獎品。前提是必須學會今天所教的新句型。大家有有信
  18. " back when we played, we all cared for each other. but these days everybody goes their separate ways. there is not a lot of chemistry there

    們以前在打球的時候,們都互相。但是這些天來每個都各走各的路。並有產生什麼化學效應。
  19. If someone comes, its ok, or if they dont come, its ok. we dont feel so hurt or pained inside

    如果們所愛的願意和們在一起,那很好如果他們不願意,也系,們內不會感到那麼悲痛難忍。
  20. Morgan stanley has agreed to settle the commission s action and has consented, without admitting or denying the allegations of the complaint, to the entry of a final judgment that, if approved by the court, permanently enjoins morgan stanley from violations of nasd and nyse rules governing just and equitable principles of trade nasd rule 2110 ; nyse rules 401 and 476, advertising nasd rule 2210 ; nyse rule 472, and supervisory procedures nasd rule 3010 ; nyse rule 342

    格老秀斯說道: 「多年來,當認識到:與印度被稱為東方的貿易對于本國安全的極大重要性。並且,這種貿易有武力保障,似乎難以維持,在葡萄牙看來,這是通過暴力和欺詐構成的,便如何喚起本國的精神,勇敢地保護最初誠意進行的事業,因為看到了問題本身的正義與衡平。
分享友人