沒心沒肺 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnfèi]
沒心沒肺 英文
djsunny remix
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  • : 名詞(人和高等動物的呼吸器官) lungs
  1. I often left nostril gives a few nosebleed, and basic it is halitosis, mouth every day ache of suffering, waist, and radical have a bowel movement is jalf congealed every time sodden, talking around gives birth to sore, do not want to drink water, mouth weak, chang youbai is phlegmy in larynx wall, tongue thick in vain, left nostril often relapses instead answer bleed one year between half, right nostril never has shed blood, examination of classics hospital nose division slants for bazoo rhinitis of music, serious irritability, but it is good to ate medicine to disappear, also have the thing of suffer from excessive internal heat rarely, can be meeting above expression, the thing that had very much cool and refreshing relieve internal heat or fever also has vanished, can deficiency of yin with irritability or be deficiency of yang, irascibility, internal heat or lobar fire

    我經常左鼻孔出少量鼻血、而且基本天天都是口臭、口苦、腰酸痛、而且基本大便每次都是溏爛、口舌生瘡、不想喝水、口淡、常有白痰在喉壁、舌厚白、刷牙出血、 (附早上煩噪、口乾上火、刷牙出血、且出左鼻孔出血癥狀更明顯,左鼻孔經常反反復復流血一年半時間了,右鼻孔從流過血,經醫院鼻科檢查為鼻偏曲、嚴重過敏性鼻炎,但吃了藥不見好,也很少吃上火的東西,可就是會以上表現,吃了很多清涼解毒的東西也不見好,會不會陰虛或是陽虛、肝火、火或火呢? )
  2. If i didn't know you i might think you were heartless !

    要是我不了解你,我會認為你是一個的人。
  3. Hepatic hydrothorax is defined as a significant pleural effusion ( usually greater than 500 ml ) in a cirrhotic patient, without an underlying pulmonary or cardiac disease

    肝性胸水是指,有潛在的臟疾病得肝硬化,發生嚴重的胸腔積液(通常大於500毫升)的患者。
  4. It would be a fearful thing to fall into the hands of these hard, uncouth men without legal papers.

    有合法的證件,萬一落入那些狼的傢伙手裡,那將是件非常可怕的事情。
  5. Although off - pump surgery may not be suitable for every situation ( it was not in my case ), it may be an option for some patients who cannot tolerate the stress of the heart - lung machine

    雖然無幫浦手術不見得適用所有狀況(像我就是一例) ,但對某些法承受機的病患而言,也許是另一種選擇。
  6. Would do that to someone they love

    只有冷酷的,沒心沒肺的蕩婦才會做出這種事來
  7. One day likely, we the heatless and lungless would sleep in the campus path and cry out < like ’ cause, like effect > again

    哪天有可能,沒心沒肺的我們再次睡在校道上高呼《因為喜歡所以喜歡》 。
  8. " it would make very little difference to me, " said caderousse, " if i were retaken, i am a poor creature to live alone, and sometimes pine for my old comrades ; not like you, heartless creature, who would be glad never to see them again.

    「我倒一點兒不在乎, 」卡德魯斯說, 「即使再被捉去也無所謂,我是一個孤零零的可憐蟲,有時候很懷念我那些老同伴。我可不象你,你是一個沒心沒肺的人,只指望永遠不再見到他們。 」
  9. Either he petered out too tamely of acute pneumonia just when his various different political arrangements were nearing completion or whether it transpired he owed his death to his having neglected to change his boots and clothes after a wetting when a cold resulted and failing to consult a specialist he being confined to his room till he eventually died of it amid widespread regret before a fortnight was at an end or quite possibly they were distressed to find the job was taken out of their hands

    要麼是因為正當他的各種政治計劃臻於完成的節骨眼兒上,卻因患急性炎而一命嗚呼要麼就是因為像大家所風聞的,他渾身淋得精濕之後疏忽了,有換靴子和衣服,因而患了感冒。他又請專科醫生診治,卻把自己關在屋裡,終于不出兩周就在世人的惋惜中死去了。要麼也十分有可能是由於他們發現這么一來自己手中的工作就被剝奪了,因而灰喪氣。
  10. Morris, a retired nurse, said she hadn ' t had any practice with cpr in years, but that she was interested to see if she " still had it.

    作為一名退休護士,摩麗斯說她已經多年有使用過這種復甦術了。但她很想試試看自己是否寶刀未老。
  11. Malaria is one of the three most prevalent serious diseases in the world, the other are tuberculosis and aid, nearly 500 million people are infected worldwide each year, more than one million died, according to unicef , un children organization, more than 90 % of all malaria cases are infected in africa, two thousand african children died daily from this disease, doctor patric kaucher is with the center for disease control and prevention, in rural africa, one out of 5 children born does not survive till his fifth birthday, malaria is transmitted from person to person, via mosquitoes carry the parasite. malaria rapidly destroy the red blood cells which deliver o and nutrients to the rest of the body, the disease is preventable and treatable, but most africa do not have adequate resource to do with either

    瘧疾是世界三大嚴重流行病之一,其他的2個是結核,艾滋病,每年大約有五億人感染此病,超過100萬人死亡,根據聯合國兒童基金會聯合國兒童組織,大約90 %的瘧疾病是在非洲感染的,每2天就有2萬的非洲兒童死於瘧疾,醫學博士是這個疾病控制和預防中的,在非洲邊遠地方,出生的孩子每五個有一個活不到五歲,瘧疾可以在人類之間通過載著寄生蟲的蚊子傳播,一旦傳染了瘧疾,人類的運載氧氣和養料到身體各部位的血紅細胞就被很快破壞,瘧疾可以預防和救治,但是非洲有足夠的財力來救治瘧疾。
  12. When i was doing hill sprints to prepare for my ski racing - my heart and lungs and leg muscles all on fire - i ' d often be hit by the sensation that there were no resources left inside me with which to keep going

    當我為滑雪比賽做準備進行山上短跑的時候,我的部和腿部的肌肉全都緊張起來了-我經常能感覺到我身體里有剩餘的能量繼續下去了。
  13. After dna analysis, six white pigs is not present chimerism in various tissues. to one skin pigment piglet, chimerism is present in skin, brain, pancreas, pituitary gland and blood, but not in heart, lung, liver, spleen, kidney, intestine and ovary. the detection of another skin - pigment chimera is similar to the analysis result of wzsp

    通過dna分析進一步得出,所產8頭仔豬,其中六頭白豬體組織未發現嵌合現象;其中一頭皮膚色素嵌合體豬的皮膚、大腦、胰、甲狀腺、血是嵌合的,而、肝、脾、腎、空腸、卵巢這些組織並有嵌合;另一頭皮膚色素嵌合體豬的檢測結果和五指山豬取得相似的結果。
  14. Shing ming kong, chairman of the little life warrior society and honorary clinical assistant professor of the department of paediatrics of the chinese university of hong kong, recalled how hong kong was seriously hit by sars from march to june. the lady pao children s cancer centre ( ccc ) came under great threat as it is located within the prince of wales hospital compound. there has been no infected case found in the ccc as the centre has implemented a series of preventive measures for the protection of its young patients

    生命小戰士會主席、中大兒科學系名譽臨床助理教授成明光醫生回想三月至六月期間非典型炎( sars )在港肆虐,兒童癌癥中位於威院之內,好像處于危城之下,幸而院方採取了一系列預防感染的措施,以保護癌癥病童,所以至今有一名癌癥病童受sars感染,而所有抗癌治療仍得以繼續。
  15. 2 treatment , however , that does not offer any meaningful benefit , for example , cardiopulmonary resuscitation for a person with metastatic malign ancy , may not have to be offered

    然而,一種治療方法如果有任何效果,比如說,復甦療法不能使患轉移性惡性病的患者的病情好轉,就不必提出來。
  16. 2 if the patient is not breathing, start mouth to mouth resuscitation. if he has no pulse, start cpr

    2如中毒者有呼吸,立即施行人工呼吸如他有脈搏,則施行復甦法。
  17. If the patient is not breathing, start mouth to mouth resuscitation. if he has no pulse, start cpr. ( 3 )

    如中毒者有呼吸,立即施行人工呼吸;如他有脈搏,則施行復甦法。
  18. One sister who works as an actress recalled a touching incident that occurred while she was on a theater tour. after an evening s performance in a small town, she went with her colleagues to a chinese restaurant to have dinner. worrying that there would be no vegetarian items on the menu, and feeling frustrated, helpless and alone among her meat - eating friends, she angrily said to herself, " i m a vegetarian !

    一位演員師姊回憶起她在某次巡迴演出時的一段感人腑的故事:有一天當表演結束后,她和許多同事在某個小鎮的一家中國餐館點餐,由於擔有素食可吃,再加上其他同事全都吃葷,她感到非常沮喪與無助,生氣地對自己說:我吃素!
分享友人