沖淤蓄水池 的英文怎麼說

中文拼音 [chōngshuǐchí]
沖淤蓄水池 英文
flushing basin
  • : Ⅰ動詞1 (淤積) become silted up 2 (血液不流通) (of blood) stagnateⅡ名詞(淤積的泥沙) silt Ⅲ...
  • : 動詞1. (儲存; 積蓄) store up; save up 2. (留著而不剃掉) grow 3. (心裏藏著) entertain (ideas); harbour
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : 名詞1 (池塘) pool; pond 2 (旁邊高中間窪的地方) an enclosed space with raised sides 3 (舊指劇...
  • 蓄水池 : accumulator
  • 蓄水 : [水文] retain water; store water; [土] impound蓄水池 pool; reservoir; source; cistern; lasher; pi...
  1. The analyzed results are as follows : the late 1960 ' s cutoff of riverbends increased both the runoff amount and the sediment transport amount of the lower reach of jingjiang river, while the sediment deposition decreased in the lkngting lake area ; after the mid 1980 ' s, both the middle reach of yangtze river main stem and the dongting lake occurred a trend of decreasing annual sediment transport as a result of decreasing sediment releasing from the upper reach of yangtze river ; and in the recent 3 years ( 2003 - 2006 ), the three gorges reservoir first impoundment additionally reduced the sediment concentration in the middle reach of yangtze river flow with a long time, so a distance would be quite long for suspended sediment recovery, but the distance for bed - material load of suspended sediment recovery would be quite short

    分析結果表明: 20世紀60年代下荊江裁彎后,三口(松滋口、太平口、藕口)分流分沙減少,下荊江徑流量和輸沙量相應增加,洞庭湖泥沙積減少; 80年代中期以後,長江中游幹流及洞庭湖出口的年輸沙量呈減少趨勢,城陵磯至武漢河段河床由積轉為趨向平衡;三峽工程初期運用后,長江中游含沙量沿程恢復距離較長,但床沙質部分恢復距離相對較短。
分享友人