沙埔崗 的英文怎麼說

中文拼音 [shāgǎng]
沙埔崗 英文
sha po kong
  • : 沙動詞[方言] (搖動以清除雜物) shake
  • : 埔名詞(用於地名) a word used in a place name
  • : 名詞1. (不高的山) hillock; mound 2. (平面凸起的一長道) ridge; welt; wale3. (崗位;崗哨) post; sentry
  1. Cancelled nr406 villa esplanada - tsuen wan tak hoi street circular nr411 greenwood villas - mei foo nr412 mount haven - tsing yi mtr railway station circular nr50 trackside villas - tai po market kcr station nr51 hong lok yuen - tai po market nr52 tai yuen estate - kwun tong nr53 tai yuen estate - cheung sha wan nr54 fu shin estate - cheung sha wan nr55 chung nga court - san po kong nr56 hong lok yuen - wan chai via wht nr57 fu heng estate chung nga court - cheung sha wan nr58 wan tau tong - cheung sha wan nr59 classical gardens - tai po market kcr station circular nr501 tai wo estate - sheung wan nr502 savanna garden - tai po market kcr station nr503 tai po garden - tai wo kcr station circular nr504 serenity park - tsim sha tsui nr505 chung nga court - ngau tau kok nr507 lung king villa - central nr508 the paragon - tai po market kcr station circular nr509 forest hill - tai po market circular nr510 the paramount - tai po market kcr station circular nr511 tycoon place - tai po market kcr station circular nr512 deerhill bay - tai po market kcr station circular nr513 richwood park - tai po market kcr station nr514 parc versailles - tai wo mtr station nr515 shui long wo - university kcr station cancelled nr516 grand palisades - tai po market kcr station nr517 chateau royale - tai po market kcr station nr518 yuen leng village - tai po market nr519 casa marina - tai po market kcr station nr520 grand palisades - tin hau mtr station nr521 parc versailles - tin hau mtr station nr522 classical garden - tin hau mtr station nr523 villa castell - tai po kcr station nr524 symphony bay - university kcr station nr525 tai po beverly hill, sam mun tsai intra route

    (已取消) nr406灝景灣- -荃灣(德海街) (循環線) nr411曉峰居- -美孚nr412曉峰園- -青衣地鐵站(循環線) nr50策誠軒- -大墟車站nr51康樂園- -大墟nr52大元村- -觀塘nr53大元村- -長灣nr54富善村- -長灣nr55頌雅苑- -新蒲nr56康樂園- -灣仔(經西隧) nr57富亨村/頌雅苑- -長灣nr58運頭塘- -長灣nr59新峰花園- -大墟車站(循環線) nr501太和村- -上環nr502翡翠花園- -大墟車站nr503大花園- -太和火車站(循環線) nr504太湖花園- -尖嘴nr505頌雅苑- -牛頭角nr507大龍景別墅- -中環nr508悠然山莊- -大墟車站(循環線) nr509倚龍山莊- -大墟(循環線) nr510盈峰翠邸- -大墟車站(循環線) nr511聚豪天下- -大墟車站(循環線) nr512鹿茵山莊- -大墟車站(循環線) nr513嘉豐花園- -大墟車站nr514帝欣苑- -太和火車站
  2. To begin with, the focus of development was confined to the southern tip of the peninsula. it was only after the completion of the kowloon reservoir, and the extension of the water supply network, that other parts of kowloon were developed. water supply was then extended to yau ma tei, tsim sha tsui, mong kok, hung hom and sham shui po

    為減低維城的人口密度,政府於二十世紀上半期積極開發九龍半島,二十世紀初,九龍半島的供水網路,在九龍水塘建成后,由油?地、尖咀、旺角及紅?一帶,擴展至深水、大角咀、長灣、九龍塘、九龍城、土瓜灣、馬頭圍及蒲村新蒲一帶,但發展重點仍以九龍半島南端為主。
分享友人