沙法 的英文怎麼說
中文拼音 [shāfǎ]
沙法
英文
saffa-
He was brought to jehu and put to death
因他們說,他是那盡心尋求耶和華之約沙法的兒子。The thesis starts with chinese desertification prevention and cure lav per se and the problems in the relationship of desertification prevention and cure law, water and soil maintenance law, grassland law, forest law, soil administration law and environment protection law, searching out the limitation of chinese desert prevention and cure jurisprudence
本文針對我國《防沙治沙法》本身以及協調《防沙治沙法》和《水土保持法》 、 《草原法》 、 《森林法》 、 《土地管理法》 、 《環境保護法》等法的關系中存在的問題入手,尋找到我國防沙治沙法律體系中存在的缺陷。And jehoshaphat made peace with the king of israel
44約沙法與以色列王和好。Sand patch test
鋪沙法試驗And the remnant of the sodomites , which remained in the days of his father asa , he took out of the land
46約沙法將他父親亞撒在世所剩下的孌童都從國中除去了。The remnant of the sodomites who remained in the days of his father asa, he expelled from the land
王上22 : 46約沙法將他父親亞撒在世所剩下的孌童、都從國中除去了。Jehoshaphat also made peace with the king of israel
王上22 : 44約沙法與以色列王和好。And jehoshaphat said, let not the king say so
約沙法說、王不必這樣說。And they turned aside to fight against him : and jehoshaphat cried out
就轉過去與他爭戰,約沙法便呼喊。Now jehoshaphat had riches and honour in abundance, and joined affinity with ahab
1約沙法大有尊榮資財,就與亞哈結親。And he said to jehoshaphat, will you go with me into battle at ramoth - gilead
4亞哈問約沙法說,你肯同我去進攻基列的拉末么?So the king of israel and jehoshaphat the king of judah went up to ramothgilead
29以色列王和猶大王約沙法上基列的拉末去了。But in the third year jehoshaphat king of judah went down to see the king of israel
2到第三年,猶大王約沙法下去見以色列王。And jehoshaphat, king of judah, went back to his house in jerusalem in peace
猶大王約沙法平平安安地回耶路撒冷、到宮里去了。Then jehoshaphat said to the king of israel, let us now get directions from the lord
約沙法對以色列王說、請你先求問耶和華。Of the tribe of simeon, shaphat the son of hori
5屬西緬支派的有何利的兒子的沙法。Now the king of israel and jehoshaphat, the king of judah, were seated on their seats of authority, dressed in their robes, by the doorway into samaria ; and all the prophets were acting as prophets before them
以色列王、和猶大王約沙法、在撒瑪利亞城門前的空場上、各穿朝服坐在位上所有的先知都在他們面前說預言。And the king of israel and jehoshaphat the king of judah sat each on his throne , having put on their robes , in a void place in the entrance of the gate of samaria ; and all the prophets prophesied before them
10以色列王和猶大王約沙法在撒馬利亞城門前的空場上,各穿朝服,坐在位上,所有的先知都在他們面前說預言。Now jehoshaphat had great wealth and honor, and he allied himself with ahab by marriage
1約沙法大有尊榮貲財、就與亞哈結親。Report from formosa and france
福爾摩沙法國綜合報導分享友人