沙爾好來 的英文怎麼說

中文拼音 [shāěrhǎolāi]
沙爾好來 英文
xar holoi
  • : 沙動詞[方言] (搖動以清除雜物) shake
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  1. A scheme to be formulated and submitted for approval to the harbour commissioners for the exploitation of white coal hydraulic power, obtained by hydroelectric plant at peak of tide at dublin bar or at head of water at poulaphouca or powerscourt or catchment basins of main streams for the economic production of 500, 000 w. h. p. of electricity

    有個建造水力發電廠的計劃:利用都柏林洲的滿潮噗啦呋咔272或鮑斯考特瀑布273的水位差主要河流的流域開發白煤水力發電,經濟生產五十萬水馬力的電力。擬后,將提交港灣委員會,以便獲得批準。
  2. This year, the moon festival fell on the first day of the monthly two - day retreat at the hsihu center, where formosan fellow practitioners celebrated the occasion with their friends and relatives

    今年的中秋節恰逢禪二的第一天,福同修特別在當天于西湖道場舉行慶祝活動,並邀請親朋友前叄加,大家一起歡度佳節。
  3. One visitor to the booth had once rented her home to a korean initiate named miss li who came to formosa to learn chinese. the woman remembered how she had envied the happy, fulfilling life miss li enjoyed as she rose early every morning to meditate, and remained in high spirits throughout the day while reading and going about her business. when the woman learned that miss li had found her vital life force from practicing the quan yin method her interest was aroused

    一位女士在現場學了方便法以後表示,去年有一位韓國李小姐學習中文,暫租她家,她發現李小姐每天清晨起打坐,整天精神飽滿地讀書處理事情,日子過得很充實又很快樂,內心非常羨慕,於是奇地詢問對方,李小姐表示修行觀音法門所獲得的力量,是她生命活力的泉源,因而引發她對觀音法門的興趣,當天學了方便法以後,充分證實了李小姐的說法。
  4. More than thirty traditional snack booths from all over formosa supplied a large array of aromatic and attractive food free of charge, satisfying the palates of food lovers. some people could not stop praising the food booths of their preference. among all the snack booths, the deep - fried fermented bean curd booth from hsinchu and the stir - fried vegetarian oyster booth from tainan drew long lines of almost a thousand " customers "

    自福各地的三十幾個民俗小吃攤位,色香味俱佳,免費供應,令老饕們大飽口福,多人對他們偏愛的攤位贊不絕口,其中新竹的炸臭豆腐及臺南的素蚵仔煎,更吸引了近千位食客大排長,平常不是吃素的貴賓最是驚訝,素食居然也可以有這么多的吃法!
  5. Two sister initiates attending the retreat and who were the most proficient dancers of the group had to fly to formosa before the scheduled time. incidentally, they were just in time for the performance screening. when fellow initiates learnt that they had passed the screening, they were excited and grateful for master s ingenious arrangement

    兩位預定參禪也是舞姿最純熟的師姊,臨時有事得先啟程赴福,正趕上預選,順利過關的消息一傳,全體同修既興奮又感謝師父巧妙的安排。
  6. The 2002 old pals gathering was held exclusively for elderly fellow initiates at the westlake resort, which is set in an enchanting landscape in central formosa. about two hundred senior initiates four were over eighty and twenty - one were in their seventies traveled from all around the island and spent three wonderful days there

    專為銀發族同修規劃的夏令營活動2002老朋友的約會,于充滿自然風光的大型休閑飯店西湖渡假村舉行,自福各地將近200位年長的同修其中80歲以上佔了4位, 70歲以上有21位,在此度過了三天美的時光。
  7. On the first sunday of september, fellow practitioners from all around formosa gathered at the hsihu center with relatives and friends to celebrate the moon festival and the coming of the golden age, meditating diligently in deep gratitude for masters infinite grace. also, for about an hour after lunch, everyone was entertained by brilliant programs such as lively, attractive plays, dance performances and humorous dialogues

    利用9月的第一個周日,福各小中心的同修及其親朋友聚西湖道場,同修除了精進打坐,感謝師父無量無邊的恩典之外,並利用午餐后的一個多小時,以活潑生動的戲劇舞蹈相聲等精採的節目,慶賀黃金時代及中秋節的臨。
  8. July 26 - 28, 2002 will remain unforgettable days for many little fellow practitioners in formosa. during this period, a group of future buddhas arrived at cheng ching lake in kaohsiung in southern formosa to attend the paradisiacal kingdom summer camp held especially for them during their school vacation. besides having a happy time eating and playing, the children made many friends who will be good companions on the road of spiritual practice

    對于福地區的許多小同修而言,今年7月26日至28日,將成為他們畢生難以忘懷的日子,因為在這三天里,這群當到高雄澄清湖畔參加了暑假期間特別為他們舉辦的pk paradisal kingdom旋風夏令營,每位參加的小同修不但吃得開心玩得盡興,更結交了不少修行路上的伴,同時也深深體會到工作人員的愛心付出。
  9. The island of formosa has ever been a favorite haunt of outlaws from china and from various other countries, and the savageness and unruliness of the population were so great that those parts of the country which were conquered several times were never colonized

    島曾經是過去自中國和許多國家的犯罪者常躲藏的地方,因為其環境無比的險峻和無法紀的居民,而從未讓過去幾次侵略者殖民過。
  10. This diverse and enjoyable show includes the most recent news on the spiritual and humanitarian work of supreme master ching hai and the association, such as reports on master s recent lecture tour in the middle east and africa ; the parliament of the world s religions ; relief work for victims of central au lac s recent devastating floods ; the inspiring and wisdom - filled lectures of supreme master ching hai ; as well as exciting entertainment coverage, featuring an array of artists, musicians, and performers from hollywood to france to formosa

    這個節目內容豐富極具觀賞價值,內容包括清海無上師及其世界會的最新消息和慈善活動,例如無上師最近在中東和非洲巡迴講經世界宗教會議悠樂中部水災的救援工作清海無上師充滿靈性智慧的演講,以及塢法國福等地的藝術家音樂家精彩的絕倫演出報導。
  11. Though villarsky had never been very intimately acquainted with bezuhov, on hearing that he was in orel, he called upon him with those demonstrations of friendliness and intimacy that men commonly display on meeting one another in the desert

    維拉斯基獲悉別祖霍夫在奧廖之後,雖然他們兩人之間並不很熟悉,但是維拉斯基在會見他時所表現出的友誼和熱情,就像是在漠中人們相遇時那樣。
  12. In the end, bremen ran out of steam and got distracted by contract negotiations, and schalke. . well, schalke were schalke

    最後,不梅被轉會的事情分了神,而克… …吧,克就是克。
分享友人