沙里耶 的英文怎麼說

中文拼音 [shā]
沙里耶 英文
charier
  • : 沙動詞[方言] (搖動以清除雜物) shake
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : 耶構詞成分。
  1. And jehoshaphat, king of judah, went back to his house in jerusalem in peace

    猶大王約法平平安安地回路撒冷、到宮去了。
  2. Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in jerusalem ; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein

    撒喝酒歡暢的時候,下令把他先祖尼布甲尼撒從路撒冷聖殿掠取的金銀器皿拿來,好讓他和他的大臣、妻妾、妃嬪用這些器皿來喝酒。
  3. [ kjv ] belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in jerusalem ; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein

    撒喝酒歡暢的時候,下令把他先祖尼布甲尼撒從路撒冷聖殿掠取的金銀器皿拿來,好讓他和他的大臣、妻妾、妃嬪用這些器皿來喝酒。
  4. Who asked you to ? cried natasha, getting up from the sofa, and looking vindictively at marya dmitryevna. but what was it you wanted ? screamed marya dmitryevna, getting hot again

    娜塔莎喊道,她從發上欠起身子,憤恨地盯著瑪麗亞德米特夫娜。
  5. Marya dmitryevna looked round at sonya, and sat down on the edge of the sofa beside natasha

    瑪麗亞德米特夫娜回頭望望索尼婭,然後便在娜塔莎身旁的發上坐下。
  6. Shin : sec. bro, ling, there is also little firecracker powder in these things, too. most of it is usual sand. … it ' s strange

    心:二哥,金靈,這堆東西結果也沒有多少鞭炮粉,大部分只是普通子而已,好奇怪
  7. And hilkiah the high priest said unto shaphan the scribe, i have found the book of the law in the house of the lord

    8大祭司希勒家對書記番說,我在和華殿得了律法書。
  8. I had other duties. the people had to be appeased. many other victims have perished and are perishing for the public good, he thought ; and he began to reflect on the social duties he had towards his family and towards the city intrusted to his care ; and on himselfnot as fyodor vassilyevitch rastoptchin he assumed that fyodor vassilyevitch rastoptchin was sacrificing himself for

    「 javais dautres devoirs , 」他想, 「 il fallait apaiser le peuplebien dautres victimes ont pri et prissent pour le bien publique 」於是,他轉而去想他所擔負的責任:對他的家庭,對他的即委託給他的都城,以及對他自己所負的責任不是想費多爾瓦西維奇拉斯普欽他認為費瓦拉斯托普欽正為bien publique作自我犧牲,而是想那個作為總督,權力的代表和皇的全權代表的他。
分享友人