河口區航運船 的英文怎麼說

中文拼音 [kǒuhángyùnchuán]
河口區航運船 英文
estuary carrier
  • : 1 (天然的和人工的大水道) river 2 (指銀河系) the milky way system; the galaxy 3 (特指黃河) t...
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 河口 : [地理學] river mouth; stream outlet; estuary; outfall河口地貌 estuarine geomorphy; 河口港 estuary...
  • 航運 : shipping航運保險 shipping insurance; 航運表 sailing list; 航運艙單 shipping manifest; 航運法 law ...
  1. There must be a marine casualty happened every 4 days before 1984, the amount of marine casualty happened at this area corresponds to 1 / 7 amount of the whole changjiang " marine casualty, so mariners gave it a name as " mouth of tiger ". due to the specific geographical condition and the extremely representative vessel traffic management of changjiang yingongzhou channel section, many intelligent people began researching and practicing the vessel traffic management of this changjiang " s down - stream complicated channel section from 1980s, at dec 15th 1984 the authority at that time - changjiang yingongzhou channel section previously ; up to the last years of 1980s ministry management administration applied traffic control on changjiang yingongzhou channel section previously, up to the last years of 1980s ministry of communications assigned shanghai marine college, shanghai ship & shipping research institute and changjiang harbor superintendence administration to make feasibility demonstrate about modern vts of zhenjiang traffic control section ; in 1990 dasha radar station which is the first radar vts station with inner river was finished, groped a new way for applying modern radar traffic control of vessel traffic management ; in 1997 the vtms of changjiang " s down - stream from nanjing to liuhekou was completed with connecting net and came into operation formally, meanwhile the signals of dasha radar station were conveyed to vts center by light cable, and then united applying vessel traffic management upon the whole authorized area ; in jun 2001 jiangsu msa made changjiang yingongzhou channel section as the first experimental group of creating " civilized, safe, passable channel activity, updating dasha radar antenna and receive - transmitter building closed - circuit television monitor system, setting uo safety warning board, starting navigational route reformation, carrying out united construction

    1984以前這里平均每四天就發生一起海損事故,事故數占整個長江的1 7 ,被行人稱為「老虎」 。長江尹公洲段緣其極為特殊的地理位條件和極具代表性的舶交通管理,從上個世紀八十年代初就有識之士開始了這個長江下游最復雜段的舶交通管理探索和實踐。 1984年11月15日當時的長江政管理局在長江尹公洲水域率先施行交通管制;到八十年代末交通部委託上海海學院、上海舶研究所和長江港監局聯合開展鎮江交通管制段建立現代化交管系統的可行性論證; 1990年大沙雷達站? ?內第一座雷達交管站建成,摸索實施現代化雷達交管的舶交通管理新途徑; 1997年長江下游南京至瀏舶交通管理系統建成聯網投入正式行,同時將大沙交管雷達信號通過光纜傳輸至交管中心,統一實施全轄舶交通管理; 2001年6月江蘇海事局將長江尹公洲段作為第一批創建「文明平安暢通段」活動試點段,更新大沙雷達天線和收發機,著手閉路工業電視監控系統建設,設立安全警示牌,啟動路改革,開展聯合「共建」 。
  2. The scope of voyage herein contracted for shall include usual or customary or advertised ports of call whether named in this contract or not, also ports in or out of the advertised, geographical, usual or ordinary route or order, even though in proceeding thereto the ship may sail beyond the port of discharge or in a direction contrary thereto or return to the original port, or depart from the direct or customary route, and includes all canals, straits and other waters

    本合同規定的程范圍包括通常和習慣或公布的停靠港,不論其是否在本合同規定之中,同時也包括公布的、地理上的、習慣的、正常的以及按順序停靠的域內外的港,即使在駛向此種港舶可能會駛過卸貨港,或背向卸貨港或返回到原出發港,或偏離方向或習慣線,且包括所有、海峽和其他水域。
  3. Mrctv operators who are interested in the scheme may submit their applications to the harbour control section of the immigration department situated at 2 f, central government pier, 32 man fai street, central

    有興趣為代理的內辦理預檢的業界或務公司,可向位於中環民輝街三十二號中政府碼頭二樓的入境處港管制組提交申請。
  4. The scheme helps to promote the economic co - operation between hong kong and the pearl river delta ". mrctv operators who are interested in the scheme may submit their applications to the harbour control section of the immigration department situated at 2f, central government pier, 32 man fai street, central

    有興趣為代理的內辦理預檢的業界或務公司,可向位於中環民輝街三十二號中政府碼頭二樓的入境處港管制組提交申請。
  5. The navigational area of this vessel is inland river class a, mainly navigating on the inland river line between harbours on the main channel of hk to guangdong pearl river delta and carrying containers as well as dry cargo

    為內a級,主要行於香港至廣州及珠江三角洲主幹道各港間內線,以載集裝箱為主,也可以載干雜貨。
分享友人