沼知 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎozhī]
沼知 英文
numachi
  • : 名詞(天然的水池子) natural pond
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  1. Contrarily, without the ability to recognize our discontent, we could collapse into idleness ; after all, suffering sharpens our senses

    (例子)相反,失去了認自我不滿的能力,我們將陷入庸懶的泥;畢竟,痛苦的經歷使我們的意識更加敏銳。
  2. Mathematical knowledge was certain and offered a secure foothold in a morass.

    數學識是確定無疑的,它給人們在澤地上提供了一個穩妥的立足點。
  3. The site provides information resources focusing on limnology , lake management and freshwater benthic ecology , as well as the domain of sustainable development of freshwater and marine eco - systems , including knowledge of limnology, eutrophication, pollutants, lake restoration, as well as other related information

    該網站重點提供有關湖學、湖泊管理和淡水底層生態學以及淡水和海洋生態系統可持續發展領域的信息資源,內容包括湖學、富營養化、污染物、湖泊恢復的識以及其他有關的信息。
  4. What he would do afterwards - whether he would try to crawl right across the island from north inlet to the camp among the swamps or whether he would fire long tom, trusting that his own comrades might come first to help him, was, of course, more than i could say

    接下來他想幹什麼從北汊爬過海島回到澤地中的營地去呢,還是想開炮通他的同黨來救他呢?這我就很難說了。
  5. In a dissimilar way, lost the ability to realize our self - discontentment, we will run into the morass of laze ; after all, the experience of pain make our consciousness

    (例子)相反,失去了認自我不滿的能力,我們將陷入庸懶的泥;畢竟,痛苦的經歷使我們的意識更加敏銳
  6. Now it has been one of the most important aquatic products in the freshwater cultivation. however, this prawn ca n ' t survive at a water temperature lower than 14c, which has seriously limited its cultivation expanding. in order to obta in a new breed of this prawn with increased cold - resistance, we investigated the cloning of a synthetic gene ( sbwafp ) based on the primary sequence of the mature spruce budworm ( choristoneura fumiferana ) antifreeze protein ( sbwafp ) and the integration of sbwafp into the embryo genomes of giant freshwater prawn by spermatophore - microinjection ( smi ), a sperm - mediated gene transfer technique

    本研究的特色和創新之處在於,針對羅氏蝦不耐低溫,但體型相對較大,精莢明顯的特點,首次將目前已具有最強抗凍活性的雲杉卷葉蛾( sprucebudworm , choristoneurafumiferana )抗凍蛋白( sbwafp )基因( sbwafp ) ,通過精子介導的轉基因技術整合到羅氏蝦的胚胎中,以期培育出耐低溫的羅氏蝦新品系。
  7. Marsh end had belonged to the rivers ever since it was a house : and it was, she affirmed, aboon two hundred year old - for all it looked but a small, humble place, naught to compare wi mr. oliver s grand hall down i morton vale. but she could remember bill oliver s father a journeyman needle - maker ; and th rivers wor gentry i th owd days o th henrys, as onybody might see by looking into th registers i morton church vestry

    澤居自建成以後就一直屬于里弗斯先生,她還肯定,這座房子「已有兩百年左右歷史了盡管它看上去不過是個不起眼的小地方,絲毫比不上奧利弗先生在莫爾頓谷的豪華富宅,但我還記得比爾奧利弗的父親是個走家穿戶的制針人,而里弗斯家族在過去亨利時代都是貴族,看看莫爾頓教堂法衣室記事簿,就誰都道。 」
  8. " people don ' t expect to meet good sight at western region, always believe that eastern monarch doesn ' t understand the feeling

    「誰西域逢佳景,始信東君不世情,圓方池三百所,澄澄春水一池平」 。
  9. How did you know how to cross the bog

    你是怎麼道穿過澤的?
  10. Based on the flying survey over the known cu - mo polymetallic deposits conducted by the aerogeophysical ( electric / magnetic ) integrated stations, the author, in accord with the principle of using the data of known deposits to guide the prospecting work of the unknown areas, has established an aerogeophysical ( electric / magnetic ) integrated prospecting model in search for porphyry cu polymetallic deposits in grassland, forest and swamp areas

    摘要通過航空物探(電、磁)綜合站在已銅鉬多金屬礦床上的飛行測量結果,根據從已到未的原則,建立航空物探(電、磁)綜合測量在草原、森林、澤區尋找斑巖型銅多金屬礦的找礦模式。
  11. Do you know that you run a risk of being lost in the marshes

    道你是在冒著迷路和掉在澤地里的危險嗎?
  12. According to one of the sorting hat ' s songs ( gf12 ), salazar slytherin came from fen, suggesting that he was most likely from this area

    由分院帽唱的歌中我們得薩拉查?斯萊特林來自大澤(火焰杯第12章) ,因此他很有可能來自這片地區。
  13. The craving to know what had become of him followed me everywhere ; when i was at morton, i re - entered my cottage every evening to think of that ; and now at moor house, i sought my bedroom each night to brood over it

    無論我走到哪裡,我都渴望道他的情況。在莫爾頓的時候,我每晚一踏進那間小屋便惦記起他來這會兒在澤居,每夜一走進自己的臥室,便因為他而心潮起伏。
分享友人