沿坡向下 的英文怎麼說

中文拼音 [yánxiàngxià]
沿坡向下 英文
downhill
  • 沿 : 沿名詞(水邊) water's edge; bank
  • : Ⅰ名詞(地面傾斜的地方) slope Ⅱ形容詞(傾斜) sloping; slanting
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  1. Mount sainte - genevieve formed an enormous mound to the south ; and it was a sight to see from the summit of notre - dame how that throng of narrow and tortuous streets ( to - day the latin quarter ), those bunches of houses which, spread out in every direction from the top of this eminence, precipitated themselves in disorder, and almost perpendicularly down its flanks, nearly to the water ' s edge, having the air, some of falling, others of clambering up again, and all of holding to one another

    聖日芮維埃芙山像一個巨大圓瓶兀自隆起在東南邊,這倒是很值得從聖母院頂上觀看一的:只見那許許多多狹窄彎曲的街道(今天的拉丁區) ,那密密麻麻的屋宇,從山頂上四面八方撒散開來,幾乎一溜筆直地沿著山俯沖去,直至河邊,有的像要跌倒,有的像要再爬起來,但又都似乎彼此相互扶持。
  2. “ relentless downhill [ wind ] currents deposited dunes that choked out a spruce forest along the tana river

    持續不斷的風造成了沙丘的堆積。而沙丘又導致一片塔那河流沿的雲杉樹林瀕臨死亡。
  3. The sledge coasted down the slope

    雪橇沿著山滑行。
  4. Could there exist another possibility for the south boundary of the system as follow : the rainfall infiltrates in the outcrop carbonate - mountain area of western, and moves towards south and deeper along carbonate rocks, then moves upper through the overlain tertiary system ( n ) with a thickness of 400m ( instead of running off to the springs and yellow river through a long approach of least hydraulic gradient ), and then mainly transforms into the horizontal drainage in the loess layer of quaternary, finally drains in lu - botan depres sion

    並且提出,關于對系統南界的認識,是否存在另一可能:即在西部碳酸鹽巖裸露區大氣降水入滲后,沿碳酸鹽巖深部運動,然後,並非在極小的水力度驅動長距離地東部黃河、泉群徑流排泄,而是通過上覆厚度約400m的第三系上運動,繼而主要在第四系黃土層中轉為南水平排泄到鹵泊灘。
  5. ( 3 ) when evaporation was stopped during the process of soil water redistribution, soil water would move downslope by gravity. when evaporation was in process, due to low initial water content, most infiltrated water from small intensity and amount of rainfall would be consumed by intensive evapotranspiration during rainy season, and lateral downslope unsaturated flow seldom took place. however, soil water would move downslope by gravitational and matric potential gradients after continuous rainfall

    ( 3 )在防止蒸發條件,再分佈過程中,土壤水分在重力的作用沿坡向下運移的趨勢;在蒸發條件,由於初始含水量一般較低,雨季量小且分散的降雨極易為強烈的蒸發蒸騰所消耗,側沿坡向下流難以發生,但在持續的降雨條件,土壤水分在重力勢和基質勢梯度的作用沿坡向下運移。
  6. A new method is presented. the travel time, including the time delays associated with overland folw pathways, is obtained. it is expected that the hillslope velocity and the stream velocity are different, and different equation is used. in the method, the fact that velocity increases going downstream in river systems is taken into account. after the travel time of each cell being calculated, the frequency distribution of the times of arrival of individual water droplets at the catchment outlet - giuh, is obtained

    提出了一種匯流時間計算方法,匯流時間中包括地漫流時間和河道匯流時間。方法中地單元的匯流速度與河道單元的匯流速度採用不同的計算公式,同時考慮流速沿河道游的變化。流域中每一個網格單元的匯流時間得到后,將其看作隨機變量,進行統計分析后,得到匯流時間的頻率分佈? giuh 。
  7. After entering the narrow gap on the plateau, they climbed down the steep sides of the cave until they came to a narrow corridor.

    他們進入了那個高原上的小裂口之後,沿著陡峭的洞穴斜爬去,一直來到一條狹窄的走廊。
  8. At about 3. 20 am, a private car was travelling along bride s pool road towards tai po. when reaching chung mei, it reportedly ran out of control and rushed

    上午約三時二十分,一輛私家車沿新娘潭路往大埔方行駛,據報于駛至涌尾附近時失控沖
  9. Soil water content was measured at 28 points in the catchment. biomass and productivity of the plant communities, transpiration rates of dominant plants, and plant community diversity were also measured at various points along the slope. l. in general, it seemed that soil water content increased from the top to the bottom of the catchment.,

    在相似植被及面形狀條件,土壤水分沿上逐漸降低;植被類型及其分佈與土壤水分的面分佈密切相關,對上述趨勢有減弱的作用,研究發現在偏旱的2002年生長季末,陰灌叢的土壤水分含量明顯低於上。
  10. Part of the russian forces were going down into the valley towards the ponds and lakes, while part were evacuating the heights of pratzen, which he regarded as the key of the position, and had intended to take

    俄國部隊部分地沿路走進了毗連沼澤和湖泊的谷地,朝著沼澤湖泊的方推移,一部分官兵空出他打算進攻並且認為是陣地的關鍵的普拉茨高地。
  11. Through analyzing bed ' s response to wave, in the condition that super - stratum is more hard and second - stratum is more soft in region of interest, super static interstitial hydraulic pressure amplitude die away rapidly between stratums, before in sight of boundary between hard and soft stratum, plane effective pressure increase to max. shear stress reach peak value when bed thickness is approximately 2. 7 meters, then it will decrease to the minimum on the place where the flexible soil has a common boundary with the rigidity, so the boundary is the most destroy plane on engineering. on the basis of reconnaissance in situ, in normal situation of sea, the structure slides to the basin along the boundary

    通過對底床在波浪的響應分析,對于研究區底床上層較硬而第二層較軟的情況,超靜孔隙水壓力幅值在層間交界處迅速衰減,在臨近硬、軟地層交界處前,水平有效應力增至最大,剪切應力在底床厚度大約2 . 7米左右達到峰值,然後減小,到硬、軟層土交界位置,達到最小,因此這個界面就是最容易發生破壞的工程軟弱面,現場勘查證明,即使在正常海況,構築物也會沿以此交界面為滑動面,緩慢「盆」底滑動。
  12. ( 4 ) wavy distribution of soil water along hillslope resulted from the fluctuation of runoff, upslope runoff infiltration, lateral downslope flow, and the difference of infiltration rate and evapotranspiration

    ( 4 )土壤水分沿面呈「波浪形」分佈是面徑流的波動性、上方來水(徑流)的沿程入滲、側沿坡向下流以及面各處入滲性能和蒸發蒸騰作用的差異等綜合作用的結果。
  13. By placing different rare earth elements ( ree ) in different soil depth and different section across one slope in an indoor plot, one simulated rainfall was applied to study the spatial - temporal process both of depth and section erosion across one slope plot simultaneously

    摘要室內交叉布設不同的稀土氧化物,通過人工模擬次降雨,在同一試驗條件,對面侵蝕沿和深度方的演變過程同時展開研究。
  14. In the storm, the part on surface layer of the underlying bed will produce the liquefaction, the absolute standing wave that form the front of the structure may bring 6. 16 meter depth of the liquefaction, so the foundation of structure will lose part of the supporting force, the structure will slide in this situation. that is to say, because of the foundation partly liquefaction, the exist of soft layer and the component force of gravity, the structure slide further to the basin and collapse, which leads to disastrous consequence

    在強暴風浪,底床表層1 . 75米以上均有可能產生液化現象,而在構築物前形成的完全駐波,甚至能夠造成6 . 16米的液化深度,構築物地基部分失去支持力,將直接導致構築物的滑動,也就是說,在地基部分液化、軟弱層的存在以及構築物沿重力分力的共同影響,構築物將「盆」底方發生更大的滑動,甚至可能發生倒塌。
  15. Within a given time a train travels from one station to the next along level track or non - zero gradient track, it is desirable to find a feasible control strategy that minimizes fuel consumption

    列車沿水平或度軌道從一站駛一站,要求在給定的時間內完成行程並使得能耗最小。
  16. Walking east may take you off a cliff, while walking south may only take you along its gently sloping edge. west would take you up a steep hill, and north leads to level ground

    東就像從懸崖上掉來,但是南就是沿著一個略微傾斜的斜來,西像登一座陡峭的山,而北邊則到了平地,只要慢慢的閑逛就可以了。
分享友人