沿岸地形 的英文怎麼說

中文拼音 [yánàndexíng]
沿岸地形 英文
littoral topography
  • 沿 : 沿名詞(水邊) water's edge; bank
  • : Ⅰ名詞(水邊的陸地) bank; shore; coast Ⅱ形容詞[書面語] (態度嚴峻或高傲) lofty
  • 沿岸 : coastal; offshore; longshore; littoral; along the bank or coast
  1. Or again, note the meanderings of some purling rill as it babbles on its way, fanned by gentlest zephyrs tho quarrelling with the stony obstacles, to the tumbling waters of neptune s blue domain, mid mossy banks, played on by the glorious sunlight or neath the shadows cast o er its pensive bosom by the overarching leafage of the giants of the forest. what about that, simon ? he asked over the fringe of his newspaper

    「再則,請注意那打著漩渦蜿蜒曲折嘩嘩淌去的淚淚溪流與攔住去路的巖石搏鬥,在習習西風輕拂下,沖向海神所支配的波濤洶涌的蔚藍領國;沿途,水面上蕩漾著燦爛的陽光,兩邊的堤爬滿青苔,森林中的巨樹那架成拱的繁葉48 ,將蔭影投射于溪流那憂郁多思的胸脯上。
  2. A series of lasers mounted on a specially equipped quad bike scanned the coastal terrain capturing millimetre - accurate measurements for a three - dimensional model of the rock and soil surface

    一連串的激光器裝在一輛經過特別改裝的自行車四方掃描沿岸地形捕捉毫米精確測量了三維模型中的巖石和土壤表面
  3. The mechanical genesis of the complicated rock mass is because several times of tectonism in pro - period made the structure of rock mass in the right dam foundation damaged seriously and rock mass alteration made its mechanical character more anisotropy. after that the fractures in the right dam foundation slope were stretched at the beginning of the quaternary period because in the period yakouhoushan mountain quaquaversal dome was blowups quickly. at the same time, the valley trenching of lancang river reach to 800 - 1000 meter in altitude at the right bank in nuozadu dam site

    導致右巖體復雜化的成因是,右巖體在早期遭受了多期構造作用和巖體蝕變的基礎上,第四紀早期丫口後山穹隆的快速隆起與當時河谷下切至800m 1000m高程這一特殊因素組合引起了右巖體沿原有的斷裂(裂隙)張開,使下水等風化營力能夠到達坡體較深部位,經過長期的風化卸荷作用,成了右復雜巖體。
  4. The topography and the physiognomy of the south china sea are very complex such as continental slop, continental shelves, seamounts, sea basin, etc. the south china sea lies between qingzang plateau, which is as the main driver of the variety of climate, and the western part of the pacific, which is called warm pool, and is influenced by some current systems, such as coastal current, kuroshi, etc. the south sea has considerable species

    南海具有陸坡、陸架、海溝、海盆等復雜的貌;南海位於作為球氣候變化的主要驅動力的青藏高原和西太平洋暖池之間;南海受到沿流、南海暖流水、黑潮入侵水等流系的影響;南海具有豐富的物種分佈;上述因素共同影響南海生源要素的分佈、輸送和遷移。
  5. Abstract : the restoration of the riparian vegetation disturbed by human activities is one of the hotspots of watershed ecology. through interpreting the images of remote sensing in 1985 and 1999, the basic information of forest resources of lushuihe forest bureau, which is a typical forest area of changbai mountain, was obtained with support of gis. by dividing land covers of lushuihe area into 10 types ( water body, residential land, stump land, farming land, wetland, mature conifer forest, midlife conifer forest, mature broadleaf forest, midlife broadleaf forest, and man - made young forest ) and dividing the riparian zone into four buffers ( in turn, 1000, 2000, 3000, 4000 m away from the river ), the changes of riparian forest resources during 1985 - 1999 were analyzed. the results showed that the deforestation intension has obviously decreased and the whole environment has been evidently improved, but the riparian ecosystem was still flimsy. in buffer 1, 2, 3, the area of midlife conifer forest increased largely, but the areas of other types of land covers all decreased. midlife conifer forest had a comparatively good status in the three buffers. in buffer 4, midlife conifer forest, mature conifer forest, and mature broadleaf forest formed a forest - age rank that is helpful to stabilize the forest ecosystem and exert its functions. area percentage of wetland decreased in buffer 1, buffer 2, and buffer 3, even in buffer 4 in which forest ecosystem rehabilitated comparatively well, so protecting and rehabilitating wetland is a very difficult task

    文摘:本文對兩期遙感圖像進行解譯,並在gis支持下提取露水河林業局主要河流兩各緩沖區森林資源信息,經分析得到各類物在1985年及1999年的變化趨勢.結果表明:在河流沿對森林的採伐強度1999年較1985年明顯減小,整體生態環境較1985年有所改善.在緩沖區1 , 2 , 3除中齡針葉林大幅度增加外,其它物類型面積均減少,由此可以看出,在這三個緩沖區內針葉林得到了較好的恢復.在緩沖區4內,中齡針葉林、成熟針葉林、成熟闊葉林成一個林齡梯隊,有利於森林生態系統的穩定與功能的發揮,十五年間緩沖區4受到的干擾相對較小.濕數量在四個緩沖區內均有所減少,雖然在緩沖區4內森林生態系統恢復的較好,但濕面積仍有所減少,說明保護及恢復濕資源是一件非常艱巨的任務,必須引起高度重視.圖5表2參12
  6. The restoration of the riparian vegetation disturbed by human activities is one of the hotspots of watershed ecology. through interpreting the images of remote sensing in 1985 and 1999, the basic information of forest resources of lushuihe forest bureau, which is a typical forest area of changbai mountain, was obtained with support of gis. by dividing land covers of lushuihe area into 10 types ( water body, residential land, stump land, farming land, wetland, mature conifer forest, midlife conifer forest, mature broadleaf forest, midlife broadleaf forest, and man - made young forest ) and dividing the riparian zone into four buffers ( in turn, 1000, 2000, 3000, 4000 m away from the river ), the changes of riparian forest resources during 1985 - 1999 were analyzed. the results showed that the deforestation intension has obviously decreased and the whole environment has been evidently improved, but the riparian ecosystem was still flimsy. in buffer 1, 2, 3, the area of midlife conifer forest increased largely, but the areas of other types of land covers all decreased. midlife conifer forest had a comparatively good status in the three buffers. in buffer 4, midlife conifer forest, mature conifer forest, and mature broadleaf forest formed a forest - age rank that is helpful to stabilize the forest ecosystem and exert its functions. area percentage of wetland decreased in buffer 1, buffer 2, and buffer 3, even in buffer 4 in which forest ecosystem rehabilitated comparatively well, so protecting and rehabilitating wetland is a very difficult task

    本文對兩期遙感圖像進行解譯,並在gis支持下提取露水河林業局主要河流兩各緩沖區森林資源信息,經分析得到各類物在1985年及1999年的變化趨勢.結果表明:在河流沿對森林的採伐強度1999年較1985年明顯減小,整體生態環境較1985年有所改善.在緩沖區1 , 2 , 3除中齡針葉林大幅度增加外,其它物類型面積均減少,由此可以看出,在這三個緩沖區內針葉林得到了較好的恢復.在緩沖區4內,中齡針葉林、成熟針葉林、成熟闊葉林成一個林齡梯隊,有利於森林生態系統的穩定與功能的發揮,十五年間緩沖區4受到的干擾相對較小.濕數量在四個緩沖區內均有所減少,雖然在緩沖區4內森林生態系統恢復的較好,但濕面積仍有所減少,說明保護及恢復濕資源是一件非常艱巨的任務,必須引起高度重視.圖5表2參12
  7. Richly endowed with the mild climate of eternal spring, kunming enjoys a picturesque scenery. here the high officials and dignitaries, buddhist monks and taoist priests of the past dynasties built pavilions, mansiuns, temples and palaces after careful inspectionand selection. so places of historical interest and scenic beauty characteristic of the culture in southwest china can be found euerywhere in and outside the city and around the dianchi lake

    正由於昆明得天獨厚擁有這四季如春的溫和氣候,這里便有了草長鷗飛桃紅柳綠山青水秀繁花似錦的物候,便有了歷代達官司顯貴僧人道士選勝登臨之後修建的亭臺樓閣,築造的寺宮廟殿,便有了由此成的遍布城內城外和滇池沿的獨俱西南文化特質的名勝古跡與傳統園林,便有了「物候令風光春色稠濃,風光因物候春色常在」的一派大好春光。
  8. Wetlands are common coastal features and habitat on earth and are vital to mankind

    球上常見的沿岸地形及棲息,對人類至為重要。
  9. Hong kong s topography and sub - tropical climate provide a wide range of habitats to support a rich variety of flora and fauna. scenically, it has a great deal to offer - a landscape rising from sandy beaches and rocky foreshores to a height of almost 1, 000 - metre high, woodlands and hilly areas covered by open grassland and a variety of scenic vistas rarely matched in such a small place

    香港的及亞熱帶氣候,為種類繁多的動植物提供各式各樣的棲息。本港雖是彈丸之,但自然景緻卻多姿多采,沿海的沙灘、嶙峋的石、約1 , 000米高的山峰、茂密的林與綠草如茵的山巒,互相映襯,構成獨特的風景。
  10. Topographically, we may consider the coastal plain to be a terrestrial analog of the continental shelf

    角度講我們可以把沿平原看成是大陸架在陸上的類似構造。
  11. The project mainly solved the problems from the flood control, the morphological diversity of river profile and cross section, and the diversity of habitats in the river through the layout of shoreline and structures, the design of river profile and cross section, the design of riverbank protection, which is one effective engineering practice of eco - hydraulic engineering

    治理工程在線布置、沿河建(構)築物布置、河流縱橫斷面設計、坡防護設計等方面解決了防洪安全、河流縱向態多樣性、斷面態多樣性以及河流內棲息多樣性等問題,是生態水工學理念的一次有效工程實踐。
  12. The " ca " zone at starfish bay together with the nai chung " sssi " would form a continuous conservation belt along the coastline

    位於海星灣的自然保育區帶和泥涌具特殊科學價值沿成一個連貫的自然保育帶。
  13. Because of the highly congested nature of the urban area, the corridor has mainly been built either on elevated structures in the harbour or as a ground level road on reclaimed land

    東區走廊於一九八一年年初動工興建,在一九八九年十月完成。走廊主要以天橋沿興建,或以面道路的式建於填海區上。
  14. China will strengthen the comprehensive development and administration of its coastal zones, rationally develop and protect the offshore areas, actively participate in the development and utilization of international seabeds and oceans, and exploit the coastal land and sea areas in a unified way in order to gradually form coastal economic belts and marine economic zones, thus making the coastal areas more prosperous and developed

    加強海帶的綜合開發和管理,合理開發保護近海,積極參與國際海底和大洋的開發利用;沿海陸區域和海洋區域一體化開發,逐步成臨海經濟帶和海洋經濟區,推動沿區的進一步繁榮和發展。
  15. The operation of public cargo working areas pcwas involves the short - term allocation of berths and waterfront working areas for the purpose of handling general cargo, bulk and containerised cargo transferred from lorries to barges and vice versa

    公眾貨物起卸區是以短期租約式分配泊位和沿方給與營運者作為起卸一般貨物、散裝貨物和貨櫃至躉船之用。
  16. The operation of public cargo working areas ( pcwas ) involves the short - term allocation of berths and waterfront working areas for the purpose of handling general cargo, bulk and containerised cargo transferred from lorries to barges and vice versa

    公眾貨物起卸區是以短期租約式分配泊位和沿方給與營運者作為起卸一般貨物、散裝貨物和貨櫃至躉船之用。
分享友人