沿岸地物 的英文怎麼說

中文拼音 [yánànde]
沿岸地物 英文
along shore feature
  • 沿 : 沿名詞(水邊) water's edge; bank
  • : Ⅰ名詞(水邊的陸地) bank; shore; coast Ⅱ形容詞[書面語] (態度嚴峻或高傲) lofty
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 沿岸 : coastal; offshore; longshore; littoral; along the bank or coast
  1. The us army corps of engineers have begun a program to restore wildlife habitat by creating new islands along a massive, three - mile stretch of the mississippi river

    美國陸軍工兵部隊展開新計劃,在長達三英里的密西西比河沿建造新島嶼,以重建野生生的棲息
  2. Coastal zones are important habitats to fauna, having a primary production for offering such as benthos and sessile organisms

    摘要沿海域一直是生重要的棲,並且提供像底棲生或附著生相當高的基礎生產。
  3. The management of this marine park is similar to other marine parks except that two core areas have been established at the northeastern coast of the island. they cover the part of the coastal area with the highest coverage of stony corals and a diverse assemblage of marine lives. these include fishes like butterfly fish, damsel fish, groupers, and other invertebrates like sea urchin, sea cucumbers and cowries

    該海公園的管理模式與其他海公園相似,唯一不同之處是在東北沿區設立了兩個核心區,該兩個核心區的石珊瑚覆蓋率甚高,並有多種海洋生,包括魚類如蝴蝶魚、雀鯛和石斑,以及無脊椎動如海膽、海參和寶貝。
  4. ( iii ) by c - 14 dating, size and sediment indexes analysis, the malan loess is studied which is the main component of the second terrace in csmasp

    認為張夏黃土與青州黃土具有相似的成因和源,但與洛川等的典型黃土和萊州灣沿的陸架黃土有明顯差異。
  5. The topography and the physiognomy of the south china sea are very complex such as continental slop, continental shelves, seamounts, sea basin, etc. the south china sea lies between qingzang plateau, which is as the main driver of the variety of climate, and the western part of the pacific, which is called warm pool, and is influenced by some current systems, such as coastal current, kuroshi, etc. the south sea has considerable species

    南海具有陸坡、陸架、海溝、海盆等復雜的形、貌;南海位於作為球氣候變化的主要驅動力的青藏高原和西太平洋暖池之間;南海受到沿流、南海暖流水、黑潮入侵水等流系的影響;南海具有豐富的種分佈;上述因素共同影響南海生源要素的分佈、輸送和遷移。
  6. The rainforests of brazil ' s atlantic coast are the world ' s richest in terms of biodiversity

    從生多樣性的角度來看,巴西大西洋沿的熱帶雨林是世界上種最豐富的區。
  7. Abstract : the restoration of the riparian vegetation disturbed by human activities is one of the hotspots of watershed ecology. through interpreting the images of remote sensing in 1985 and 1999, the basic information of forest resources of lushuihe forest bureau, which is a typical forest area of changbai mountain, was obtained with support of gis. by dividing land covers of lushuihe area into 10 types ( water body, residential land, stump land, farming land, wetland, mature conifer forest, midlife conifer forest, mature broadleaf forest, midlife broadleaf forest, and man - made young forest ) and dividing the riparian zone into four buffers ( in turn, 1000, 2000, 3000, 4000 m away from the river ), the changes of riparian forest resources during 1985 - 1999 were analyzed. the results showed that the deforestation intension has obviously decreased and the whole environment has been evidently improved, but the riparian ecosystem was still flimsy. in buffer 1, 2, 3, the area of midlife conifer forest increased largely, but the areas of other types of land covers all decreased. midlife conifer forest had a comparatively good status in the three buffers. in buffer 4, midlife conifer forest, mature conifer forest, and mature broadleaf forest formed a forest - age rank that is helpful to stabilize the forest ecosystem and exert its functions. area percentage of wetland decreased in buffer 1, buffer 2, and buffer 3, even in buffer 4 in which forest ecosystem rehabilitated comparatively well, so protecting and rehabilitating wetland is a very difficult task

    文摘:本文對兩期遙感圖像進行解譯,並在gis支持下提取露水河林業局主要河流兩各緩沖區森林資源信息,經分析得到各類在1985年及1999年的變化趨勢.結果表明:在河流沿對森林的採伐強度1999年較1985年明顯減小,整體生態環境較1985年有所改善.在緩沖區1 , 2 , 3除中齡針葉林大幅度增加外,其它類型面積均減少,由此可以看出,在這三個緩沖區內針葉林得到了較好的恢復.在緩沖區4內,中齡針葉林、成熟針葉林、成熟闊葉林形成一個林齡梯隊,有利於森林生態系統的穩定與功能的發揮,十五年間緩沖區4受到的干擾相對較小.濕數量在四個緩沖區內均有所減少,雖然在緩沖區4內森林生態系統恢復的較好,但濕面積仍有所減少,說明保護及恢復濕資源是一件非常艱巨的任務,必須引起高度重視.圖5表2參12
  8. The restoration of the riparian vegetation disturbed by human activities is one of the hotspots of watershed ecology. through interpreting the images of remote sensing in 1985 and 1999, the basic information of forest resources of lushuihe forest bureau, which is a typical forest area of changbai mountain, was obtained with support of gis. by dividing land covers of lushuihe area into 10 types ( water body, residential land, stump land, farming land, wetland, mature conifer forest, midlife conifer forest, mature broadleaf forest, midlife broadleaf forest, and man - made young forest ) and dividing the riparian zone into four buffers ( in turn, 1000, 2000, 3000, 4000 m away from the river ), the changes of riparian forest resources during 1985 - 1999 were analyzed. the results showed that the deforestation intension has obviously decreased and the whole environment has been evidently improved, but the riparian ecosystem was still flimsy. in buffer 1, 2, 3, the area of midlife conifer forest increased largely, but the areas of other types of land covers all decreased. midlife conifer forest had a comparatively good status in the three buffers. in buffer 4, midlife conifer forest, mature conifer forest, and mature broadleaf forest formed a forest - age rank that is helpful to stabilize the forest ecosystem and exert its functions. area percentage of wetland decreased in buffer 1, buffer 2, and buffer 3, even in buffer 4 in which forest ecosystem rehabilitated comparatively well, so protecting and rehabilitating wetland is a very difficult task

    本文對兩期遙感圖像進行解譯,並在gis支持下提取露水河林業局主要河流兩各緩沖區森林資源信息,經分析得到各類在1985年及1999年的變化趨勢.結果表明:在河流沿對森林的採伐強度1999年較1985年明顯減小,整體生態環境較1985年有所改善.在緩沖區1 , 2 , 3除中齡針葉林大幅度增加外,其它類型面積均減少,由此可以看出,在這三個緩沖區內針葉林得到了較好的恢復.在緩沖區4內,中齡針葉林、成熟針葉林、成熟闊葉林形成一個林齡梯隊,有利於森林生態系統的穩定與功能的發揮,十五年間緩沖區4受到的干擾相對較小.濕數量在四個緩沖區內均有所減少,雖然在緩沖區4內森林生態系統恢復的較好,但濕面積仍有所減少,說明保護及恢復濕資源是一件非常艱巨的任務,必須引起高度重視.圖5表2參12
  9. Coastal communities are suddenly finding themselves with less food, less money and less land - women are especially affected

    屬于沿社區居民的食財富和土愈來愈少,女性受的影響尤其嚴重。
  10. Next a second team of fifteen formosan practitioners arrived in medan on january 2. after being briefed on the situation by other relief workers, these volunteers also split into two groups. one went to victims " camps in medan to help in treating casualties, and the other joined the local team in lhokseumawe to deliver medical supplies and aid materials to many coastal areas where urgent help was needed, covering a distance of over 140 km from lhokseumawe to sigli

    福爾摩沙第二隊15位同修于元月2日抵達棉蘭,了解災情后,也分兩組行動:一組前往棉蘭各營區協助醫療包紮工作另一組則運送藥品及資到急需援助的沿帶-包括從羅斯馬威市到司吉利市sigli沿140多公里的許多災區,並前往棉蘭西邊沿區進行資發放。
  11. This new cargo was destined for the coast of the duchy of lucca, and consisted almost entirely of havana cigars, sherry, and malaga wines

    這批新貨的目的是盧加沿,貨幾乎全都是哈瓦那雪茄,白葡萄酒和馬拉加葡萄酒。
  12. Richly endowed with the mild climate of eternal spring, kunming enjoys a picturesque scenery. here the high officials and dignitaries, buddhist monks and taoist priests of the past dynasties built pavilions, mansiuns, temples and palaces after careful inspectionand selection. so places of historical interest and scenic beauty characteristic of the culture in southwest china can be found euerywhere in and outside the city and around the dianchi lake

    正由於昆明得天獨厚擁有這四季如春的溫和氣候,這里便有了草長鷗飛桃紅柳綠山青水秀繁花似錦的候,便有了歷代達官司顯貴僧人道士選勝登臨之後修建的亭臺樓閣,築造的寺宮廟殿,便有了由此形成的遍布城內城外和滇池沿的獨俱西南文化特質的名勝古跡與傳統園林,便有了「候令風光春色稠濃,風光因候春色常在」的一派大好春光。
  13. Because of the absence of mantle xenoliths and xenocrysts, it is the first time that this paper looks on the native heavy minerals deriving from mantle, which were collected at the terraces of the two rivers, kalakshi river and yulongkashi river, as objects and takes into account the geochemical characteristics of the rocks deriving from mantle such as keliyang lamproite and so on to study the composition of lithospheric mantle, the characterics of palaeozoic era lithospheric mantle, mantle thermal state, and diamond metallogentic mantle geological conditions in research field

    為達到研究目的,本文首次以喀拉喀什河和玉龍喀什河沿的幔源重砂礦(單斜輝石、鉻尖晶石類礦、鈦鐵礦以及石榴石)為研究對象,結合鉀鎂煌斑巖等區內已發現的幔源巖石及其中質對該區質的組成、古生代巖石圈幔特徵、巖石圈熱狀態以及該區金剛石成礦質條件做了嘗試性的研究工作。
  14. The hong kong observatory was first established in 1883 to provide a time service and to make meteorological and magnetic observations. weather forecasts for the public first appeared in the daily publication, " china coast meteorological register ", in january 1895

    香港天文臺於一八八三年成立,旨在提供報時服務和進行氣象與磁觀測。向公眾發表的天氣預報首次出現於一八九五年一月的中國沿氣象記錄這份每日出版的刊上。
  15. Neighbors say the remainder inevitably gets washed into the river. but the real culprits are the residential houses along the riverside. waste water from the bathroom and kitchen flows directly into the river, some even spouting from a second floor pipe

    民眾說污染不可避免,就會沖刷到湖裡,不過真正被控犯罪的人,卻是住在沿的百姓,從浴室和廚房來的臟水,直接流入河裡,有些更誇張,還從二樓屋頂隔空排放。
  16. This programme focuses on the study of coastal organisms and their development. students will be able to investigate the inter - tidal environment such as rocky and sandy shores, mangrove community through a series of field studies

    此教育活動透過實考察,讓高中生探索海下灣潮間帶的環境觀察和認識沿及其適應求存的方法。
  17. F to collaborate with the governments efforts in keeping hong kong clean, a thematic approach has been adopted for inter - departmental clean - up operations during different periods of the year to tie in with seasonal activities, such as cleaning the harbour, beaches and coastal areas in summer ; country parks and recreation areas in autumn as well as housing estates and public places and facilities in winter and spring

    F為了配合這個運動,食環境?生署聯同其他部門,每季舉行不同主題的清潔活動,例如夏天清潔海港泳灘及沿區秋天清潔郊野公園及康樂用冬天和春天則清潔公共屋公眾方及設施。
  18. The stone tools, pottery and other artefacts relied on for an insight into the lives of hong kong ' s ancient inhabitants, are for the most part preserved in coastal deposits

    賴以研究香港早期居民生活的石器、陶器和其他文,大部分是在沿區的沉積中發現。
  19. The operation of public cargo working areas pcwas involves the short - term allocation of berths and waterfront working areas for the purpose of handling general cargo, bulk and containerised cargo transferred from lorries to barges and vice versa

    公眾貨起卸區是以短期租約形式分配泊位和沿方給與營運者作為起卸一般貨、散裝貨和貨櫃至躉船之用。
  20. The operation of public cargo working areas ( pcwas ) involves the short - term allocation of berths and waterfront working areas for the purpose of handling general cargo, bulk and containerised cargo transferred from lorries to barges and vice versa

    公眾貨起卸區是以短期租約形式分配泊位和沿方給與營運者作為起卸一般貨、散裝貨和貨櫃至躉船之用。
分享友人