泅水 的英文怎麼說

中文拼音 [qiúshuǐ]
泅水 英文
swim
  • : 動詞(浮水) swim
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  1. Ef we hadn dive so deep en swum so fur under water, en de night hadn ben so dark, en we warn t so sk yerd, en ben sich punkin - heads, as de sayin is, we d a seed de raf

    要不是我們往裡扎得那麼深,得又那麼遠,加上天又那麼黑,我們又給下嚇得那麼暈頭轉向,我們原本是可以看到我們的木伐筏的。
  2. The admiral and his staff had to swim for their lives in heaving warm salt water.

    中將和他的參謀人員不得不在洶涌的溫暖鹽泅水逃生。
  3. I heard a splash and saw a deer take the water 300 yards or so above me

    我聽到撲通一聲,只見一隻鹿在我上游約300碼處
  4. I stood still a few moments to recover breath, and till the water went from me, and then took to my heels, and run with what strength i had farther towards the shore

    午後不久,海面風平浪靜,潮也已遠遠退去。我只要走下海岸,上幾十米,即可到達大船。這時,我心裏不禁又難過起來。
  5. I believe it is impossible to express to the life what the extasies and transports of the soul are, when it is so sav d, as i may say, out of the very grave ; and i do not wonder now at that custom, vis

    當時,天氣炎熱,我便脫掉衣服,跳下去。可是,當我到船邊時,卻沒法上去,因為船已擱淺,故離面很高我兩臂所及,沒有任何可以抓住的東西。
  6. Pa s luck didn t hold out ; a steamboat run over the forrard corner of the raft one night, and we all went overboard and dove under the wheel ; jim and me come up all right, but pa was drunk, and ike was only four years old, so they never come up no more

    有一晚,一隻輪船撞到了木筏前邊的一隻角,我們都落了到了輪子下面。傑姆和我遊了上來,平安無事。可爸爸是喝醉了酒的,伊克是才只四歲的孩子,他們就再也沒有上來。
  7. The two scouts, swimming across the river, managed to keep under as the enemy ' s searchlight raked the surface

    當敵人的探照燈掃過江面時,那兩名泅水過江的偵察員設法躲在下。
  8. A study by ntu found that the water at three of the five main beaches in daiwan contains excessive amounts of bacteria and should be shut down beecause they pose health hazards to the swimmers

    臺大今阿日一項報告講臺員五大海埔有三位耶海眉菌箱儕?去泅水耶郎會破病?所以應該關起來。
  9. Said he swum along behind me that night, and heard me yell every time, but dasn t answer, because he didn t want nobody to pick him up and take him into slavery again

    他說,那天晚上落以後,他跟在我后邊泅水。我每喊一聲,他都聽到了的,不過沒有回答,因為他不想讓人家把他逮住,再一次淪為奴隸。
  10. The colonel of the polish uhlans, a handsome old man, flushing red and stammering from excitement, asked the adjutant whether he would be permitted to swim across the river with his men instead of seeking for a ford

    命令尋覓一個過河的淺灘,波蘭槍騎兵上校,漲紅著臉,激動得語無倫次。一位相貌堂堂的老人,向副官請求是否允許他不用找淺灘就帶領自己的槍騎兵泅水過河。
  11. They tried to swim straight across, and although there was a ford half a verst away they were proud to be swimming and drowning in the river before the eyes of that man sitting on the log and not even looking at what they were doing

    餘下的奮力向前游向河對岸,雖然半俄裡外就有一個渡口,他們仍以在那個人的注視下泅水過河和淹死在這條河裡為驕傲,而那個坐在圓木上的人甚至連看也沒有看他們做了些什麼。
  12. With the complacency of a man on parade, he stepped springing on his muscular legs, drawing himself up without the slightest effort, as though he were swinging, and this easy elasticity was a striking contrast to the heavy tread of the soldiers keeping step with him

    他懷著置身於前線使他覺得洋洋自得的心情,邁開肌肉健壯的兩腿,像泅水那樣輕松愉快地走著,毫不費勁地挺直身子,他那輕快的步子和合著他的步調的士兵們的沉重的腳步迥然不同。
  13. I ll wait, and when he comes back if he says he s got to go any more i ll get down there, too, if i swim ; and we ll take and tie him, and keep him, and shove out down the river ; and when tom s done with him we ll give him what it s worth, or all we got, and then let him get ashore

    如果他說他還會再去,我就跟他去,就是我得泅水過去也得去。隨后我們就要抓住他,把他綁起來,不放他走,鬆了木筏子往下游漂去。等他把湯姆治好了,我們會重重地酬謝他,把我們的所有一起掏給他都行,然後放他回到岸上。
  14. And i must not forget, that we had in the ship a dog and two cats, of whose eminent history i may have occasion to say something in its place ; for i carry d both the cats with me, and as for the dog, he jump d out of the ship of himself and swam on shore to me the day after i went on shore with my first cargo, and was a trusty servant to me many years ; i wanted nothing that he could fetch me, nor any company that he could make up to me, i only wanted to have him talk to me, but that would not do : as i observ d before, i found pen, ink and paper, and i husbanded them to the utmost, and i shall shew, that while my ink lasted, i kept things very exact, but after that was gone i could not, for i could not make any ink by any means that i could devise

    我把兩只貓都帶上岸至於那條狗,我第一次上船搬東西時,它就泅水跟我上岸了,后來許多年中,它一直是我忠實的僕人。我什麼東西也不缺,不必讓它幫我獵取什麼動物,也不能做我的同伴幫我幹什麼事,但求能與它說說話,可就連這一點它都辦不到。我前面已提到,我找到了筆墨和紙,但我用得非常節剩你們將會看到,只要我有墨,我可以把一切都如實記載下來,但一旦墨用完,我就記不成了,因為我想不出有什麼方法可以製造墨
  15. The swimmer trod water before beginning the long swim to the shore

    渡者在向對岸作長距離渡之前,在中保持著踩姿勢。
分享友人